Glimpse x Look x Catch: Qual é a diferença

Mais palavras com significados parecidos. :D

Glimpse => olhar algo rapidamente; ver de relance.
Look => olhar (de maneira normal).
Catch => olhar um programa de tv, filme, peça ou pessoa, particularmente.

ex:

1) During performances, you can often glimpse dolphins out at sea.
2) He looked intently at the ball.
3) If you get the chance, try and catch the new production of Hamlet.

Para ver a diferença entre viewers, audiences, spectators e onlookers, clique aqui.
Para ver a diferença entre effort, labor, task, job, chore e duty, clique aqui.
Para ver a diferença entre glimpse, look e catch, clique aqui.
Para ver a diferença entre cost, fare, fee, wage, salary e pay, clique aqui.

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Hi Thulio,

Great tip!

Regards,
É que eu estou dando uma olhada aqui em um caderno antigo e encontrei isso e achei interessante.

Espero estar contribuindo para o fórum e ajudando no trabalho de vocês. Estão de parabéns pelo site e pelo fórum. ;)
Daniel Reis 2 16
Tenho uma duvida sobre a construção de uma frase:

Eu olhei para ela de relance e não tinha a reconhecido, só depois que caiu a ficha.

I glimpsed her and I could not recognize her, but after a while the penny dropped.

Funciona?
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Não funciona, a meu ver. Sugestões:

I glimpsed her and didn't recognize her until after a while.
I glanced at her and didn't recognize her until after a while.

Bons estudos. Compartilhe.