Go shopping x Do the shopping: Qual a diferença

Go shopping = ir as compras / fazer as compras (Está correto as 2 traduções ?)
EX: Why don’t you go shopping to relax ?
Outra dúvida
É correto ?
Do the Shopping = Fazer as compras
EX:In my house my wife does the shopping once a month.
Thanks in advance !!

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
8 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
2 8 111
Exatamente, não existe "do shopping", o que existe é "do THE shopping"

Do the shopping = Fazer as compras (do mês, da quinzena)

Go shopping = Passeio onde você comprar alguma coisa, como uma camisa, uma bermuda, joias etc.

Geralmente nós. "do the shopping" todo mês.

Mas, "go shopping", quando tem dinheiro sobrando.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
Acredito que este link irá ajudá-lo https://inglesnarede.com.br/dicas-de-vo ... -shopping/
Btw, seu exemplo se encontra no site acima citado :P
Marcelo foi nesse site que vi, mesmo assim fiquei na dúvida porque vi no youtube que não existe "do shopping".
De qualquer forma eu agradeço !!
Olá Andrezzatkm !!
Valeu pela explicação mas eu vi um exemplo no Michaelis:
She did her shopping / ela fez suas compras. (não leva o "the")
Thanks in advance !!
2 8 111
Essa opção sem o "the", eu nunca tinha visto.
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
Acontece q na sentenca... Do HER shopping tem ai um artigo, da mesma forma como q o THE estaria sendo utilizado... Um outrro tipo de artigo, digamos, mas ta correto sim, ao menos no ingles coloquial eh bastante normal se escutar...
:)
1 24 214
Os americanos, os ingleses e todos os demais falantes nativos de inglês também usam a construção "to do one's shopping".

The ladies of the great konaks also did their shopping in the Bazaar just like the princesses.
As senhoras do "great konaks" (restaurante? Hotel?) também faziam as (suas) compras no bazar exatamente como as princesas.

José Hipólito does his shopping a couple of times a week by foot in a local supermarket about 10 minutes away from his home.
José Hipólito vai a pé fazer as (suas) compras duas vezes por semana num supermercado que fica a uns 10 minutos de sua casa.

Now, either my brother will do her shopping, or me.
Agora, ou eu ou meu irmão faz as compras dela/por ela.
Saudações!

Enquanto isso aqui no Brasil, muitos falam "vou ao shopping" ou pior: "vou NO shopping" e outras barbaridades. Também cometo erros (e muitos!) mas uma vez que passo a conhecer a forma correta, sempre tento usá-la.
Também sei que no final das contas não existe uma forma correta de dizer algo, já que o objetivo é a comunicação em si e bla bla bla. Mas então para que servem "the fu*king rules?
Is it just me who gets annoyed at these nonsense?
Sorry for the outburst.