TELMA,
Sugiro que leia
DISCUSSÃO SOBRE O ESTUDO DAS PREPOSIÇÕES E OUTROS ELEMENTOS DA SEMÂNTICA.
Preste atenção quanto as orientações.
Vamos analisar as frases e suas possíveis traduções e significados.
A- I want
to go to the movies. = I want
to go to the cinema.
>> Eu quero
ir ao cinema.
[O hábito de ver filmes em um cinema].
B-
I want to go to a movie (AmE). = I want
to go to a movie theater (AmE). = I want
to go to a cinema (BrE).
>> Eu quero
ir a um cinema = Eu quero
ir a algum cinema.
[A palavra
movie é um substantivo na língua inglesa e significa
filme. Se estudássemos os
ARTIGOS INDEFINIDOS, iríamos rever que não podemos utilizá-los antes de substantivos no plural.
C- I want
to go to some movies. = I want
to go to some cinemas.
>> Eu quero
ir em alguns cinemas.
D- I want
to go to school.
>> Quero ir para a escola = Quero ir à escola.
[O hábito de ir à escola.]
E- I want
to go to the school.
>> Eu quero ir à escola.
Sugiro que leia:
TO GO + TO + DEFINITE ARTICLE + SCHOOLF- I want
to go home.
>> Quero
ir para casa. = Quero
ir para a minha residência = Quero
ir para o meu lar.
[A palavra
home, ao contrário do que muitos pensam, não é um substantivo nesta frase, mas sim um
advérbio de lugar (
adverb of place). Recomendo que estude os
ADVÉRBIOS em inglês. Antes desses advérbios, não se usa a preposição
to.
Outros exemplos de advérbios de lugar:
- abroad
- anywhere
- downstairs
- here
- home
- in
- nowhere
- out
- outside
- somewhere
- there
- underground
- upstairs
A convivência com o idioma, os erros que você cometer e as dúvidas que surgirem são essenciais para o seu aprendizado.
Não desista, pois você está indo muito bem!
Não é todo mundo que apresenta uma dúvida tão pertinente quanto a sua.
Qualquer dúvida, entre em contato!
Att. Ricardo.