Go x turn x become. Tornar-se, ficar em inglês: Como usar

Gostaria de saber a diferençaa deles no sentido de se tornar, virar
Se eu quiser falar "eu fiquei cego" seria
1)I got blind
2)I turned blind
3)I went blind

Qual esta certo, ou eles são todos (interchangeable) na maioria das vezes ?

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
9 respostas
Ordenar por: Data
Neste caso usa-se "I got blind'.
Normalmente (ou talvez seja sempre) "go" é usado quando se quer falar de uma incapacidade/impossibilidade, que no seu exemplo é "unable to see". "Go mute", "go deaf" são alguns exemplos.

'Turn' é usado para transformação de cores ou mutação/qualquer tipo de mudança que seja completa:
"The sky turned black when the storm was coming"; "Goku turns into a Super Sayian when het gets angry".

'Become' é usado para falar de profissão ou sentimentos:
"My dream is to become a good economist", "When his girlfriend left him, he became depressed".
Eu já vi um monte de gente falando "I'm blind" -ainda mais nos gameplays americanos de cs go que eu vejo- mas raramente um desses aí. O "turned" está errado, o "went" apesar de não ser muito comum não está errado (existe até uma musica com esse nome) e significa que você FOI cego, o "got blind" está parecendo que você FICOU (não necessariamente definitivamente) cego e também temos o "I'm blind" que pode significar que você ESTÁ cego - temporariamente- mas também pode significar que você É cego -lembra do "to be" ("ser/estar")? é isso ae. Você deve escolher um dependendo do contexto e do que você quer dizer, fera. Vou te dar uns exemplos:

I got caught.

I got killed. (usando o "kill" vai parecer que você matou alguém)

I went on the wrong way.

I went a bad guy.

He turned into a werewolf!

...And the frog turned into a prince...

I'm not good, man.

I'm bad.

I'm annoyed!
Rênonn escreveu:Neste caso usa-se "I got blind'.
Normalmente (ou talvez seja sempre) "go" é usado quando se quer falar de uma incapacidade/impossibilidade, que no seu exemplo é "unable to see". "Go mute", "go deaf" são alguns exemplos.

'Turn' é usado para transformação de cores ou mutação/qualquer tipo de mudança que seja completa:
"The sky turned black when the storm was coming"; "Goku turns into a Super Sayian when het gets angry".

'Become' é usado para falar de profissão ou sentimentos:
"My dream is to become a good economist", "When his girlfriend left him, he became depressed".
Não se esqueça do "we became friends" também!
Se eu quiser falar que eu fiquei grande, pequeno, alto, machucado eu usaria o Turn por ser uma transformação?
Marcio_Farias 1 24 214
Não esquecer também:

"I've gone blind" (Fiquei cego)
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
Luigi Manzi escreveu:Se eu quiser falar que eu fiquei grande, pequeno, alto, machucado eu usaria o Turn por ser uma transformação?
Em quais sentenças você quer usar essas palavras, Luigi?
Por exemplo em um conto de fadas, vou tentar formular uma frase
"I drank I glowing flask and all of a sudden I turned/got/became big"

Ou no caso de se machucar
"I turn/get/go/become hurt very often"

Qual verbo eu usaria nesses casos
Luigi Manzi escreveu:Por exemplo em um conto de fadas, vou tentar formular uma frase
"I drank I glowing flask and all of a sudden I turned/got/became big"

Ou no caso de se machucar
"I turn/get/go/become hurt very often"

Qual verbo eu usaria nesses casos
Sugestão:

"I drank a glowing flask and all of a sudden I became big"
"I get hurt very often"
"I drank a glowing flask and all of a suddent I became big".
"Got" é mais informal. Tu poderia usar "got" sem problema.

"I get hurt very often".
"Get" é, digamos... MUITO informal, usa-se em conversas com amigos e postagens no Face rsrs. Mas, não vejo necessidade de usar, é só falar: "I hurt myself very often".

Gramatica é complicado. Há inúmeras exceções, tem que ser caso a caso, pois sempre tem varias maneiras de dizer a mesma coisa (e sem entrar na escrita informal).