God Bless: como utilizar

Ola pessoal, estou com uma dúvida, sobre o God Bless you

Qual a maneira correta de dizer Deus te abençoe

God Bless you or God Blesses you?

Eu já vi várias vezes as pessoas escreverem God Bless you

Mas no caso God estaria da terceira pessoa, então não se deveria acrescentar um ES?

Alguém poderia me explicar essa dúvida?

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
2 respostas
Olá, Jolimar!
A forma correta é dizer "God bless you".
Embora God esteja em terceira pessoa, o verbo fica no infinitivo pois está num tempo verbal chamado "Sunjuntivo" (no Presente, neste caso.)
Nesse tempo verbal, algumas frases utilizam-se de algo que no Inglês é chamado de "that clauses". Sempre que uma frase indicar um sugestão/recomendação, e o "that" for seguido de um pronome, e logo depois de um verbo, o verbo sempre estará no infitivo (sem o "to"), mesmo que o pronome esteja em terceira pessoa. Exemplos:

I recommend that you change that flat tire. (Eu recomendo que você troque este pneu furado)
I recommend that he change that flat tire. (Eu recomendo que ele troque este pneu furado)

It's important that you do your homework. (É importante que você faça seu dever de casa)
It's important that she do her homework. (É importante que ela faça seu dever de casa)

Por último, quando algumas frases expressarem um "desejo", como em "God bless you", também usa-se o Subjuntivo. Exemplo:

God have mercy!

Sou novo por aqui. mas...
Espero ter ajudado! ;)
Thank you very much dude.

I did understand it.

God bless you and your family, and everybody whose join in this forum.