Had a girl on the beach X There was a girl on the beach

Lígianlf 90
Had a girl on the beach / There was a girl on the beach.

Há pessoas que simplesmente não conseguem captar o uso de 'there to be' e
insistem na tradução ao pé da letra. Atenção! 'Tem uma menina na praia'
significa que 'existe uma menina na praia'. O verbo 'have' significa
'posse'.

see ya
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
4 respostas
Ordenar por: Data

m.xenofonte
o correto não seria 'at the beach'?

Thanks.

gabii_fonseca 15
Para 'beach' pode-se usar on ou at.

It's up to you.


Take care

xoxo

Flavia.lm 3960 1 9 90
Pessoal

Para saberem a diferença de on the beach e at the beach: http://englishcaffe.blogspot.com/2007/0 ... praia.html

Henry Cunha 10070 3 16 179
Moreover, "to have a girl on the beach" can easily be taken to mean something sexual... Remember the opening scenes of "Jaws"? The girl had this guy on the beach, then want for a swim, and then a very large shark had her for a late snack...