He stopped making x he stopped to make x he stopped make
Me deparei com essa dúvida tentando escrever a frase: "ele parou de fazer música" em Inglês. Qual seria o certo entre essas três opções: "he stopped making music", "he stopped to make music" ou "he stopped make music"? Uma questão de múltipla escolha exemplificando isso caiu na minha prova de Inglês e a questão era a seguinte: "I saw you __________ an animal in shelter yesterday" e entre parênteses tinha escrito: "(= a completed action).
Dentre as opções que eu não lembro todas, tinham "pat", "patting" e "patted", "pat" parecia muito estranho para mim nessa frase (mas era a opção correta), fiquei entre "patting" e "patted". "Patted" também ficou estranho muito perto de outro verbo no passado então acabei optando por "patting". Depois acabei descobrindo que quando o verbo está com "ing" nesse caso, estaria representando que a ação não estava completa. Isso engloba o "bare infinitive" e "ing-form". A mim, é meio automático colocar o "ing" depois de um verbo no passado mas sinceramente não sei o porquê de eu fazer isso. Tem também o "to-infinitive", que nós podemos ou não usar com alguns verbos como "help", por exemplo. Achei a explicação que tem no meu livro muita rasa, fazendo pesquisas, achei um link da BBC que também não me esclareceu muito. Acho que no caso da frase que quero escrever, eu usaria "make" depois do "stopped" porque o cara tinha parado de fazer música mas já voltou então é uma ação completa.
Obrigada desde já.
Dentre as opções que eu não lembro todas, tinham "pat", "patting" e "patted", "pat" parecia muito estranho para mim nessa frase (mas era a opção correta), fiquei entre "patting" e "patted". "Patted" também ficou estranho muito perto de outro verbo no passado então acabei optando por "patting". Depois acabei descobrindo que quando o verbo está com "ing" nesse caso, estaria representando que a ação não estava completa. Isso engloba o "bare infinitive" e "ing-form". A mim, é meio automático colocar o "ing" depois de um verbo no passado mas sinceramente não sei o porquê de eu fazer isso. Tem também o "to-infinitive", que nós podemos ou não usar com alguns verbos como "help", por exemplo. Achei a explicação que tem no meu livro muita rasa, fazendo pesquisas, achei um link da BBC que também não me esclareceu muito. Acho que no caso da frase que quero escrever, eu usaria "make" depois do "stopped" porque o cara tinha parado de fazer música mas já voltou então é uma ação completa.
Obrigada desde já.
INGLÊS PARA VIAGENS
2 respostas
Ordenar por: Votos
No caso da música que você ouviu, é algo que está acontecendo, aumentando gradualmente. Já na frase da minha prova, é uma ação que começou no passado e que já foi terminada por isso o certo é com o "pat". Eu automaticamente também colocaria como coloquei, "patting" mas há essa regra da qual não sabia até então.
Numa música eu ouvia:
"I can see my Mary Ann walking away..."
Logo, no seu caso, eu optaria pelo gerúndio:
"I saw you patting..."
"I can see my Mary Ann walking away..."
Logo, no seu caso, eu optaria pelo gerúndio:
"I saw you patting..."