Help with a job interview

I have a job interview in English tomorrow,and would like some help with these sentences.

Eu fui demitida porque a firma está passando por momentos difíceis, cortaram 50% do quadro de funcionários.

No Brasil eu trabalhava como laboratorista numa loja de fotos.

E sem quere abusar,mas já abusando...

Como eu pergunto se o serviço é registrado?

e como digo que se houver uma maneira de não registrar eu prefiro,pq vou entrar no seguro desemprego.

Thanks!!

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
4 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá Paty,



1)I was fired because the company is having problems,they laid off 50% of the employees.

2)I used to work in laboratory at a photo shop.


Vamos aguardar sugestões para as outras estruturas.


Boa Sorte!
Oi Paty,

Minha sugestão:

I got laid off because the company is going through rough times and downsized the staff in 50%.
I used to work as a laboratorist at a photo store in Brazil.

Is it a registered job?
I´d prefer it would be a non-registered one because I´m going to be under unemployment insurance.
or
I´d rather it would be a non-registered job because I´m going to be under unemployment insurance.

abraços
Liacassia
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá Pessoal,

Preferi não mencionar termos ligados a leis e diretrizes trabalhistas porque isto depende muito do país e até mesmo do estado em que se está,tem algumas perguntas respondidas aqui no fórum sobre isto...


Boa sorte pessoal,
Thanks a lot! You are great! :P