HERO TOO - Chrissy Costanza [My Hero Academia]

  Verificado por especialistas
Ricardo F. Bernardi 6 26 454
HERO TOO HERÓI TAMBÉM
What am I to be? O que devo ser?
What is my calling? Qual é a minha vocação?
I gave up giving up, I'm ready to go Eu desisti de desistir, estou pronta para partir
The future's left unseen O futuro está lançado
It all depends on me Tudo depende de mim
Put it on the line to follow my dreams Arriscá-lo para seguir meus sonhos
Yeah! Tried all my life Sim! Tentei minha vida inteira
I've tried to find Eu tentei encontrar
Something that makes me hold on and never let go Algo que me faz aguentar firme e nunca deixar partir
Oh! Hero too Ah! Herói também
I am a hero too Sou um herói também
My heart is set and I won't back down Meu coração está pronto e eu não vou recuar
Hero too Herói também
Strength doesn't make a hero A força não faz um herói
True heroes stand up for what they believe Heróis de verdade se levantam por aquilo que acreditam
So wait and see (2 times) Então espere e verá (2 vezes)
What do they think of me? O que eles pensam de mim?
Who do they think I'll be? Quem eles acham que eu serei?
I could not care less, I don't wanna know Eu poderia não me importar, eu nem quero saber
Am I doing right? Estou fazendo direito?
Am I satisfied? Estou satisfeita?
I wanna live my life like it's meant to be Eu quero viver minha vida como tem que ser
Yeah! Tried all my life Sim! Tentei minha vida inteira
I've tried to find Tentei encontrar
Something that makes me hold on and never let go Algo que me faz aguentar firme e jamais deixar ir
Oh! Hero too Ah! Herói também
I am a hero too Sou um herói também
My heart is set and I won't back down Meu coração está pronto e eu não vou recuar
Hero too Herói também
Strength doesn't make a hero A força não faz um herói
True heroes stand up for what they believe Heróis de verdade se levantam por aquilo que acreditam
So wait and see Então espere e verá
People judge for no reason at all As pessoas julgam sem motivo algum
Yeah! They might try Sim! Elas podem tentar
To say your dream's dumb Dizer que seu sonho é idiota
Don't listen! Não dê ouvidos!
They may look down on me and count me out Eles podem me menosprezar e me excluir
I'm going my own way Vou seguir meu próprio caminho
They may look down on me and count me out Eles podem me desprezar e me deixar de lado
I'm a hero, I've got music Sou uma protagonista, eu sinto a música
Hero too Herói também
I am a hero too Sou um herói também
My heart is set and I won't back down Meu coração está pronto e eu não vou recuar
Hero too Herói também
Strength doesn't make a hero A força não faz um herói
True heroes stand up for what they believe Heróis de verdade se levantam por aquilo que acreditam
Yeah, I'll be! Sim, eu serei!
Hero too Herói também
I am a hero too Sou um herói também
My heart is set and I won't back down Meu coração está pronto e eu não vou recuar
Hero too Herói também
Strength doesn't make a hero A força não faz um herói
True heroes stand up for what they believe Heróis de verdade se levantam por aquilo que acreditam
So wait and see Então espere e verá
I have met so many heroes in my life Eu encontrei tantos heróis na minha vida
(Who) gave me the strength and courage to survive (Que) me deram a força e a coragem para sobreviver
(Who) gave me the power to smile everyday (Que) me deram o poder para sorrir todos os dias
Now it's my turn to be the one to make you smile Agora é minha vez de ser aquela de fazer você sorrir
Notes:
(1) The expression The future is left unseen means O futuro é deixado sem ser visto or O futuro não é visto in Brazilian Portuguese. It is a figure of speech, more precisely a metaphor which means "no one is able to predict the future". Costanza refers to it as a challenge or a task any hero must carry out. There is a similar expression in Latin, which is alea jacta est or alea iacta est, which means "the die is cast" in English or "a sorte está lançada" in Portuguese. The phrase, either in the original Latin or in translation, is used in many languages to indicate that events have passed a point of no return.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
Colabore