Horas em inglês americano - meia-noite e alguns minutos

Boa noite!

Estava traduzindo um texto, e fiquei com dúvida em relação à tradução das horas, no ingês americano. Procurei aqui no f´prum e no google, mas todos os exemplos que vejo envolvem horas do dia (10:45h, por exemplo), mas nunca meia-noite.

O horário que quero traduzir é: 23:45h (quinze para meia-noite), mas no inglês americano. O Google translator foi completamente inútil, colocando que a tradução é "fifteen to midnight", quando tenho quase certeza que não é assim.
Em um dos tópicos daqui, foi respondida uma dúvida de como escrever 9:45h (It's a quarter to ten), mas não foi explicitado se essa é a forma americana ou britânica de dizer as horas. Se fosse o caso, então seria "it's quarter to midnight"?

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
8 respostas
  Resposta mais votada
3 17 182
"O horário que quero traduzir é: 23:45h (quinze para meia-noite)"

Inglês americano:
23:45h:
Eleven forty-five p.m./at night (probably most common)
Quarter to midnight
Fifteen minutes to midnight (inclua 'minutes' se disser deste jeito)

00:15: Quarter past midnight / Fifteen minutes past midnight

00:30: Half (an hour) past midnight

00:45: Quarter to one in the morning. (Literally: "a quarter-hour until one in the morning," -- but the abbreviated form is the common form)

Donay, you can say "It's fifteen/ten/five minutes to/past midnight." But probably don't omit 'minutes' if you say it this way.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
22 102 1.5k
Dicas:

Para dizer, por exemplo, "quinze para meia-noite", você pode usar "a quarter to twelve p.m" ou "eleven forty-five p.m". Não se usa "fifteen to midnight". Assim como não se diz "fifteen to six", "fifteen to three", "fifteen to one" ou "fifteen past four", "fifteen past ten", "fifteen past midnight", e por aí vai. Não é natural o uso de "fifteen to" nem de "fifteen past".

Recomendo:

Meia-noite e dez: twelve ten a.m / ten past twelve a.m
Meia-noite e meia: half past twelve a.m / twelve thirty a.m

Bons estudos!
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 12 Set 2013, 17:21.
Razão: Melhorar resposta
3 17 182
"Twelve" sempre causa uma incerteza. Para removê-la, é comum ouvir

"He arrived at twelve midnight."
"He arrived at twelve noon."

"He's going at ten to twelve noon." (11:50h)

É uma repetição proposital, que remove qualquer dúvida.
22 102 1.5k
Donay, you can say "It's fifteen/ten/five minutes to/past midnight." But probably don't omit 'minutes' if you say it this way.
Sim, Henry, o acréscimo de 'minutes' salva "fifteen to" e "fifteen past''.

Posts complementares:

Bons estudos!
Muito obrigada a todos! :D
Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
3 11
Neste caso (midnight) utiliza-se p.m. or a.m.?

Pergunto porque na resposta do Donay consta os dois:

"a quarter to twelve p.m" ou "eleven forty-five p.m"

e

"Meia-noite e dez: twelve ten a.m / ten past twelve a.m
Meia-noite e meia: half past twelve a.m / twelve thirty a.m"

Sempre achei que fosse twelve a.m., mas isto me confundiu.

obrigado

Sandro
22 102 1.5k
Já vi (em livros, etc) "midnight" (meia-noite) ser dito tanto com 12:00 p.m quanto com 12:00 a.m. Para mim, a forma mais comum é sem dúvida 12:00 a.m.

Veja comentários do Wordreference USA / UK a respeito de "midnight" e (12:00 a.m vs 12:00 pm.)

Pergunta de um falante nativo do British English:
What time of day is 12AM. Is it midnight or midday?

I was talking with people at work about this, and not everyone agreed.

It suggests midnight to me, but I think that it is ambiguous.

Respostas de nativos de (USA - UK):
12am is midnight
12pm is noon
I've always been taught that 12am is midnight, but I see now that both seem to be possible.
That was what I was always taught. Since you asked for evidence it seems that I have been misinformed all of these 40+ years. It seems that you can use either one for either time because of the definition of each. My vocabulary from now on will only use 12 noon and 12 midnight.
I think that midnight is neither AM or PM, but how do I argue with my digital alarm clock, which thinks that midnight is 12:00AM?

Bons estudos!
Hello, I am student of English and a new user.

Sandro,
I learned that for 12 pm we can say noon and for 12 am we can say midnight. Don't need am or pm.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!