How is your house X What's your house like

Gostaria de saber se posso usar ambos para perguntar "como é " a casa de alguém? (Ou qualquer outra coisa)
Há alguma diferença no sentido das perguntas?
How is your house?
What's your house like?

Thanks a lot!

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
1 resposta
Leonardo96 19 293
Depende do contexto. Considerando que se trata de um contexto de aparência, voce deve usar "what does your house look like?". "What's your house like?" não funciona porque essa estrutura é sobre como algo é em questão de comportamento, o que não faz sentido perguntando sobre a aparência da casa. Porém faz se você estiver perguntando sobre características da casa de alguém em questão de atmosfera, se é barulhenta ou quieta, coisas do tipo, o que no caso seria melhor trocar house por "household", pois estaria se referindo ao convívio na casa no que se refere as pessoas morando nela. "What's your household like?" é o que eu indicaria. "How is your house" não funciona pra nenhum dos contextos. Usar a tradução literal de "como é" no inglês nesses contextos não é natural. Você sempre usa opções como "what's it like/what does it look like/what does it feel like" etc dependendo do contexto exato. Claro que dependendo da situação você pode dizer algo como "How was it for you to..." mas com o "is" já é algo bem menos natural e usado entre nativos.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA