How long did you take x How long did it take: Qual a correta

Qual delas está correta e por quê? "How long did it take you to type this sentence?" e "How long did you take to type this sentence?"

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
10 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
As duas estão corretas. Por que fazem parte das estruturas naturais do idioma.

How long did it take you to type this sentence?
How long did you take to type this sentence?
Poderia ser assim?

How long did it take to type this sentence?

Isto é, sem o you depois do take?
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Poderia ser assim?

How long did it take to type this sentence?

Isto é, sem o you depois do take?

Não poderia ser. Quando você usa "it", você precisa de alguém depois do "take", veja:

How long did it take you to type this sentence?
How long did it take her to type this sentence?
How long did it take him to type this sentence?
How long did it take John to type this sentence?
How long did it take the teacher to type this sentence?
E poderia ter o "to" antes desse alguém?

Tipo

How long did it take to you to type this sentence?
How long did it take to her to type this sentence?
How long did it take to him to type this sentence?
How long did it take to John to type this sentence?
How long did it take to the teacher to type this sentence?
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Não. Não poderia haver o "to" antes desse alguém.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
donay mendonça escreveu:
Poderia ser assim?

How long did it take to type this sentence?

Isto é, sem o you depois do take?

Não poderia ser. Quando você usa "it", você precisa de alguém depois do "take", veja:

How long did it take you to type this sentence?
No dicionário da Oxford (Advanced American), há esses exemplos:
The ride to the airport takes about half an hour.
It takes about half an hour to get to the airport
.

Nesses casos, não há necessidade de colocar "alguém" depois do take. Seria o formato da pergunta, então, que pediria o objeto para o take?
Donay Mendonça 23 127 1.7k
No dicionário da Oxford (Advanced American), há esses exemplos:
The ride to the airport takes about half an hour.
It takes about half an hour to get to the airport.

Nesses casos, não há necessidade de colocar "alguém" depois do take. Seria o formato da pergunta, então, que pediria o objeto para o take?
Sim, exatamente. A sentença ''It takes about half an hour to get to the airport" me parece um pouco melhor(mais natural) do que "how long did it take to type this sentence?", mas pode ser uma questão de hábito.
Pelo que entendi, quando estamos nos referindo a uma pessoa, é idiomático incluir o pronome/nome após o take, mas quando estamos nos referindo a eventos sem menção a alguém em especial faria sentido não colocar pronome/nome após o take, como nesses exemplos extraídos de uma busca no Google:

How Long Does it Take to Get to Mars?
How long does it take to get pregnant?
How Long Does It Take to Become a Psychologist?
(nesse caso, se eu estivesse conversando com alguém sobre sua formação, então eu teria que perguntar: "How long did it take you to become a psychologist?". Correto?
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Pelo que entendi, quando estamos nos referindo a uma pessoa, é idiomático incluir o pronome/nome após o take, mas quando estamos nos referindo a eventos sem menção a alguém em especial faria sentido não colocar pronome/nome após o take, como nesses exemplos extraídos de uma busca no Google:

How Long Does it Take to Get to Mars?
How long does it take to get pregnant?
How Long Does It Take to Become a Psychologist? (nesse caso, se eu estivesse conversando com alguém sobre sua formação, então eu teria que perguntar: "How long did it take you to become a psychologist?". Correto?

Sim, sua observação está muito boa. Do começo ao fim, a conclusão faz sentido.
quando estamos nos referindo a uma pessoa, é idiomático incluir o pronome/nome após o take
mas quando estamos nos referindo a eventos sem menção a alguém em especial faria sentido não colocar pronome/nome após o take
Brigadão, Donay!!!