I am going: Eu estou indo x Eu vou
E não sei como usar o ir e indo, pois veja essa tradução: I am going to school -- eu estou indo para a escola; I am going to beach-- Eu vou para a praia. Como ficaria estou indo à praia?
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
2 respostas
Ordenar por: Data
"I am going to the beach."
A meu ver não há diferenças. Pode-se usar tanto uma quanto a outra para a tradução. Talvez, dependendo do contexto você irá traduzir de uma forma ou outra.
Abçs
A meu ver não há diferenças. Pode-se usar tanto uma quanto a outra para a tradução. Talvez, dependendo do contexto você irá traduzir de uma forma ou outra.
Abçs
"I am going to" pode significar tanto "eu vou" (futuro) quanto "eu estou indo" (presente). Se você quer enfatizar que está falando do presente ou do futuro é necessário acrescentar palavras.
I am going to the beach, tomorrow. = Eu vou à praia amanhã.
I am going to the beach right now. = Eu estou indo à praia neste momento.
I am going to school next year = Eu vou à escola no próximo ano.
I am going to school right now. = Eu estou indo à escola neste momento.
I am going to the beach, tomorrow. = Eu vou à praia amanhã.
I am going to the beach right now. = Eu estou indo à praia neste momento.
I am going to school next year = Eu vou à escola no próximo ano.
I am going to school right now. = Eu estou indo à escola neste momento.