I am going to do x I go to do: Qual utilizar

I can say:

I'm going to do this tomorrow. (Eu vou fazer isto amanhã.)

Or

I go to do this tomorrow. (Eu vou fazer isto amanhã.)

A dúvida é:
A segunda frase é uma frase do Simple Present, e eu posso entender isso no futuro, a tradução é a mesma.
Seria incorreto usar o modelo da segunda frase?

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Cinnamon 16 60 498
"I'm going to do this tomorrow." Correct

A outra construção não está correta. Usamos "going to" entre outras coisas para de tratar de futuro imediato.
O simple present não é usado nesse contexto, pois normalmente usamos esse tempo para falar de rotinas, fatos, etc.

Cheers!
Joarez.GN 3 15
Pra complementar,

A frase "I Go to do this tomorrow" ficaria com um sentido se você colocasse algum advérbio de frequência antes do Go, como por exemplo:

"I usually go to do this tomorrow"
"I normally go to do this tomorrow"
"I often go to this tomorrow"

Daria um sentido de que você costuma fazer aquilo amanhã, com uma certa frequência, ai a construção estaria correta.

Cheers!