I don't know x I not know (pronúncia)

Eu assisto muitas series, e sempre vejo alguem dizendo, Eu não sei em inglês (americano). Então, eu queria saber se tem alguma diferença entre elas, alguma coisa que eu posso indentificar na hora da pronuncia. Eu acho que nas series eu escuto I Not Know, porque eu já escutei a musica I dont know what to do, e na música é muito facil de se notar o DONT, já nas series eu vejo uma coisa mais como NOT, deve ser pronuncia de nativos né.

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
6 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Lucas,

Possívelmente uma abreviação de "don't" com um leve som de "r": "ron" - "I ron know".
donay mendonça escreveu:Lucas,

Possívelmente uma abreviação de "don't" com um leve som de "r": "ron" - "I ron know".

Então é usado o Flap T? **Quero dizer, tipo um flap T?***
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Lucas,

A mudança de som é parecida com o "flap T"; a diferença exata o tempo de convívio com o idioma vai te dar.


Bons estudos!
Lucas,

Geralmente quando as pessoas falam "I don't know" rapido, sai ""I ron know" como você bem ja disse. Mas na musica que você coloco ai "I don't know what to do" ele fala claramente "I dom know"
André, no inglês não sei se você sabe, tem diferença entre som de M e N no fim, Então minha conclusão é. O certo seria I don know - isso o que você queria dizer. Existe uma diferença entre a pronuncia da música e serie(música tem que ser calma, e serie é como se normalmente no dia-a-dia, então fala mais rápido), num sei sei nem se o cantor dessa musica I dont know what to do é britanico ou algo assim,.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
Marlon X19 5 16
É o famoso "I RON KNOW"...

Mas vale dizer que isso é mais usado na linguagem informal. 8-)