I hope to have helped you x I hope I've helped you

40
Hi friends of this forum,

What can you say me about these sentences? Which one of these sentences is the correct? Or, both of them are correct!?

"I hope to have helped you" or "I hope I've helped you" = Eu espero ter ajudado você (em português seria algo assim)

Thank you so much. Bye
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta

Resposta aceita Resposta aceita
5775 1 16 129
I hope [that] I've helped you = Espero que eu tenha lhe ajudado.
I hope to help you = Espero te ajudar (espero que eu possa te ajudar)

"I hope to" é usado para falar sobre algo que você deseja fazer (que tem esperança em fazer)

"I hope that" é usado para falar sobre algo que você seja que seja verdade. (que tenha acontecido ou que vai acontecer)