I woke up não se USA o have?

Bom dia galera, mandei para um amigo “ I just woke up” - acabei de acordar - na verdade tive dúvida pois, não encontrei de forma subjetiva e confesso que tirei pelo Google tradutor o que nem sempre é confiável, portanto na luta com o presente perfect, pelo menos até ficarmos fiados, sempre haverá dúvidas quanto a esse tempo, e sempre achamos que dependendo do contexto sempre haverá o have, nesse tempo não é o presente perfect? Não teria que ter o have antes do WOKE UP, visto que esse verbo está no particípio? Da mesma forma caso não tenha o uso do auxiliar “have” porque houve o “ Just” não sendo apenas “ I work up”? Pois se o JUST é está como ACABEI já no passado, porque então WOKE UP também não passado e não WAKE UP no presente? Obrigada galera.

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
6 respostas
Ordenar por: Data
A frase está no Simple Past, portanto não é necessário que have esteja presente; Aliás, woke está simplesmente no passado, e não no particípio.

Just não transforma a frase no passado, ela apenas dá um sentido mais específico ao que está sendo dito. Assim, usar woke para informar o tempo da frase apresentada foi essencial.
PPAULO 6 49 1.3k
I have just woken up. (the just give a sense of "acabei de/faz pouquinho tempo que...).

I woke up at 4 this morning.
If you don´t want to focus on the fact that the event has just happened. Even if it´s 4:30 am.
Eu avaliei a frase como se ela tivesse sido encontrada em algum lugar, e você tivesse postado ela aqui para compreendê-la; No entanto, você pediu sugestões de como dizer "Acabei de acordar". Sendo assim, siga as orientações de PPAULO.
Galera eu lendo aqui o que eu escrevi, houve até trocas de palavras “work” (teclado, sorry) abstraem, seria WOKE. Mas essa frase “acabei de acordar” não é um tempo no present perfect? No caso o verbo acordar não dá uma continuidade?
PPAULO 6 49 1.3k
It´s not a rule set in stone, though. It may or may not depend on context as Alberto has pointed out.
Thank you for the teamwork and the willingness to help out other learners, Alberto.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
PPAULO 6 49 1.3k
No caso o verbo acordar não dá uma continuidade?
Not necessarily, if you use (have) "just", then problably you are referring to a past action. Even if a recent one.