If I was to go to France - If I went to France tem o mesmo significado?

"If I were to go to France, I wouldn't spend all of my time in Paris." or "If I went to France, I wouldn't spend all of my time in Paris."
If I was to go to France - If I went to France tem o mesmo significado?

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 49 1.3k
If I was to go to France - se eu fosse pra França (se eu tivesse que ir pra França, agora. - hipoteticamente, um big SE.)

You wouldn't mind if I was to go with you?
Você se importaria/se incomodaria se eu fosse contigo? (mas o sentido é "se eu for contigo?, estou falando agora, no momento.)

I feel it might go better if I went alone.
Talvez seja melhor se eu for sozinho(a).
Poderia ser traduzido "se fosse eu fosse sozinho(a)" mas a resposta é foi dada agora e refer-se ao agora. Enfim, a pessoa está rejeitando a oferta agora.

Outros poderão tratar de outros casos, complementar a resposta. Esse foi apenas um exemplo possível.