IF IT please (Game of Thrones)

Boa tarde pessoal, td bem?

Por gentileza, na frase que retirei de GoT:
"We need more horses and wagons, if it please my lady."
Eu poderia trocar "if it" por "if you"? Poderia também retirá-lo?
batalha-dos-bastardos-1068x600.jpg
Muito obrigado, de coração! <3

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
Redseahorse 4 38 596
Penso que "if it" faz mais sentido!
O pronome IT está referindo a própria situação (precisar de mais cavalos e carruagens) e não a SENHORA (lady); nesta esteira, excluir "if it" também não é indicado.
Não fosse essa uma obra de literatura ou baseada nela, eu também diria que o correto seria "IF IT PLEASES".

* If it please my lady = "Se isto satisfaz/atende minha senhora", "Se minha senhora estiver de acordo"