If x Whether: Qual a diferença?

If x Whether: Qual a diferença?
Qual é a diferença entre If e Whether? E qual é a forma correta de utilizar essas palavras?

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
8 respostas
Ordenar por: Data
  Verificado por especialistas
5
Veronica, if é usado para frases que expressam dúvida e condição, basicamente.
  • I don´t know if I´m going to school tomorrow. (dúvida)
  • He asked me if I knew the way to San Diego. (dúvida)
  • If you don´t study hard, you´ll fail your test. (condição)
  • I´ll let you go to the party only if you promise me you´ll be back by 11. (condição)
O if pode ser substituído por whether nas frases que expressam dúvida:
  • I don´t know whether I´m going to school tomorrow.
  • He asked me whether I knew the way to San Diego.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
Whether não é usado somente em dúvidas entre uma coisa ou outra? Como por exemplo:

I don't know whether I'm going to school or to the beach...
23 127 1.7k
R.Star,

"Whether" é usado da forma exemplificada pelo Adir também:

- I don´t know whether I´m going to school tomorrow.
- He asked me whether I knew the way to San Diego
I would like to know the difference between 'if' and 'whether', and which one I should use here:

"The teacher put me on the spot when she asked if/whether I had studied for the test (or not)."

Thanks in advance...
23 127 1.7k
No caso apresentado, tanto "whether" quanto "if" podem ser usados. [''...she asked if/whether I had studied for the test (or not)."]

Veja o que diz o Oxford Online:
''Both if and whether are used in reporting questions which expect ‘yes’ or ‘no’ as the answer: She asked if/whether I wanted a drink., although whether sounds more natural with particular verbs such as discuss, consider and decide. When a choice is offered between alternatives if or whether can be used: We didn’t know if/whether we should write or phone. In this last type of sentence, whether is usually considered more formal and more suitable for written English.''


Mais dicas:
After Prepositions

Use only whether after prepositions:

Examples:

We talked about whether we should go or not.
I looked into whether he should stay.


Infinitives

Use only whether before infinitives:

Examples:

She can't decide whether to buy the house or wait.
He considered whether to give up the position or quit next year.

Esl.about.com
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
Durante minha vivência com inglês, eu percebi e aprendi que o if é usado para uma única alternativa enquanto o whether para duas ou mais. Se houver um or depois, você deve usar o whether. Exemplo:

You'll pass in the test if you study.

I don't know whether she really likes me or not.

O or dá a ideia de dúvida e incerteza na maioria das vezes que é usado, por isso algumas pessoas dizem que o whether é usado para incerteza e dúvida também.
I don't know whether it is cobalt or manganese.
If it is cobalt, it isn't manganese.
Olá pessoal.

Eu estudei isso hoje durante o episódio 30 "The flatmates" quando a Alice responde o Tim:
"Yeah, that's the problem. So I haven't decided whether to take the job or not."...

Realmente casou certinho com a explicação que vi no tópico "Durante minha vivência com inglês, eu percebi e aprendi que o if é usado para uma única alternativa enquanto o whether para duas ou mais."

Esse é, disparado, o melhor fórum de inglês que existe!!! =)

Abração!