In carnival time x At carnival time: Qual utilizar

Qual eu devo usar para dizer "Estamos em época de carnaval"? Não sei se uso a preposição IN ou At.

Agradeço desde já.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12340 1 22 205
Pensei em:

"It's Carnival time(!)"
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 8850 16 163
Avatar do usuário Donay Mendonça 47225 21 71 1086
No lugar de "carnival time, sugiro "carnival season" para dizer "época de carnaval" em inglês.

Estamos em época de carvanal: it's carnival season
Na/durante a época do carnaval: during carnival season

As opções com "at", "in" ou "on" são menos prováveis, neste caso.

  • During Carnival season, the island ramps up the festivities with street jump ups, calypso contests, and steel band concerts. (USA Today)

Bons estudos.