In carnival time x At carnival time: Qual utilizar

Qual eu devo usar para dizer "Estamos em época de carnaval"? Não sei se uso a preposição IN ou At.

Agradeço desde já.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12450 1 22 210
Pensei em:

"It's Carnival time(!)"
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 10885 17 218
Avatar do usuário Donay Mendonça 53880 21 88 1263
No lugar de "carnival time, sugiro "carnival season" para dizer "época de carnaval" em inglês.

Estamos em época de carvanal: it's carnival season
Na/durante a época do carnaval: during carnival season

As opções com "at", "in" ou "on" são menos prováveis, neste caso.

  • During Carnival season, the island ramps up the festivities with street jump ups, calypso contests, and steel band concerts. (USA Today)

Bons estudos.