Good afternoon everyone!
I haven't understood the difference (in translation and in context) of these two expressions: "in order to" and "in order that". May anyone explain them to me?
For a better explanation of the doubt, it came from my homework, that says:
Choose one of the words in parenthesis to complete the dialogue:
Jack: Great. It's about your last report. I believe you'll have to write it again (in order to/in order that) meet the new procedures.
If I'm not wrong, the correct is in order that, but I don't now why.