In the day X On the day X Of the day: Qual é a diferença?
What's the difference between In the day X On the day X Of the day?
Minha dúvida é principalmente em relação a diferença entre On the day e Of the day.
Agradeço desde já!
Minha dúvida é principalmente em relação a diferença entre On the day e Of the day.
Agradeço desde já!
TESTE DE NÍVEL
3 respostas
"On the day" = "no dia" (Mais recomendada, ênfase no dia específico, dias da semana, meses, datas especiais);
"In the day" = "no dia" (ênfase no período, não noturno por exemplo).
"Of the day" = "do dia".
"In the day" = "no dia" (ênfase no período, não noturno por exemplo).
"Of the day" = "do dia".
Obrigada pela ajuda!
In this phrase: "They were heroes ON/OF the day."
Can I use On and Of?
Agradeço muito.
In this phrase: "They were heroes ON/OF the day."
Can I use On and Of?
Agradeço muito.
Sim, pode-se usar tanto ON quanto OF; no entanto haveria uma tênue diferença entre as frases. Tomo a liberdade de reescreve-las abaixo, para melhor entendimento:
> They were heroes on that day. (Eles foram heróis naquele dia)
> They were the heroes of the day. (Eles foram os heróis do dia)
> They were heroes on that day. (Eles foram heróis naquele dia)
> They were the heroes of the day. (Eles foram os heróis do dia)
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO