In the playground x On the playground: Qual utilizar?

Olá pessoal! Estou com mais uma dúvida, desta vez com as famosas preposições.

Não sei qual das frases abaixo estaria certa:

Play in the playground: My children like to play in the playground in the afternoon.

Ou

Play on the playground: My children like to play on the playground in the afternoon.

Busquei aqui no blog e também no Google, mas ainda assim permaneci com a dúvida. Encontrei as duas estruturas em todas as minhas pesquisas!
Ambas estão certas? Há alguma diferença entre elas?

Abraços!
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 27 Out 2011, 18:44.
Razão: Padronização

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
1 resposta
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Minha sugestão é a de que se use "in the playground".

Um exemplo:

- Children shouting and running in the playground. - Longman