In the pursuit x On the pursuit: I'm on the pursuit of happiness

Pq na música de "Kid Cudi - Pursuit Of Happiness ft. MGMT, ele usa "I'm on the pursuit of happiness" e não " in pursuit of happiness"?

Ele usou "on the pursuit" = é alguma expressão ou licensa poética por ser música ou tem outro motivo?
Muitas músicas tem palavras e formas trocadas, principalmente no Rap Americano. Qual seria o caso aqui?

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
1 resposta
De acordo com minhas pesquisas, encontrei essa sutil diferença nas expressões:

- Estar em busca de... = To be on the pursuit of...
- Fazer algo em busca de... = Do something in the pursuit of...

Isso explicaria a diferença que você notou.