Infinitivo e gerúndio na mesma frase em inglês

Hi there!

Tenho uma certa dúvida sobre este tema, mas é no que diz respeito a três verbos seguidos.
Por exemplo: The best act she should have would be trying to rest.
Tem alguma regra específica em relação a isso? Como o terceiro verbo dever ser usado no infinitivo ou algo assim?
Ou só devo aplicar as regras para dois verbos?

Thanks!

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
Nossa! Que frase cheia de verbos!

Só de verbos temos:

The best act she should have would be trying to rest.

Mas eu entendi a frase, sendo traduzido por:

O melhor ato que ela deveria ter seria tentar descansar.

Na verdade, isso é um oração reduzida, então não é locução verbal, vejamos:

The best act she should have: subject
would be: verb
trying to rest: predicative

Então eu acho que está certa a frase, mas por favor falem se estou errado.
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Complementando,

Esta construção me parece incomum e sem flexibilidade, onde "act", "have" e "trying" não combinam naturalmente. Apesar disso, acho que dependendo da situação, um nativo a entenderia sim.

Dificil estabelecer regras em inglês, especialmente quando o contexto é pequeno.

Se entendi bem a frase, eu diria: Trying to rest would be the best thing for her to do.


Boa sorte!
Thank you two!

Ainda não estou 100% em construção de frases, mas que bom que ainda assim dá para entender. Adorei a frase alternativa sem o "act", acho que ficou melhor.

Thanks again.