Infinitivo x Gerúndio: Quando e Como usar o ING

Qual o correto? :?:

(1) TO SLEEP without you is very boring.
(2) SLEEPING without you is very boring.

Há uso do ING não referente ao gerúndio em ambas frases. Mas questiono-me se devo empregar o infinitivo com ING se usarei o mesmo no complemento da frase, mesmo que não seja relativo ao emprego do gerúndio.

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
11 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Izadora,

As duas formas estão corretas. A forma com ING (sleeping) é mais comum. No caso, "boring" é um adjetivo; o "ing" podem também ser empregado na formação de adjetivos. Por falar nisso, empregamos/usamos o ING para:

1. Formar o ANDO, ENDO, INDO

Ex: We are talking and drinking. (Estamos conversANDO e bebENDO.)
Ex.: You are smiling. (Você está sorrINDO.)

2. Formar adjetivos e substantivos.

Ex: She is very demandING. (Ela é muito exigente.) - adjetivo
Ex: The feelING you have. (O sentimento que você tem.) - substantivo

3. Iniciar frases:

Ex: Learning English is fun. (Aprender inglês é divertido.)
Ex: Eating vegetables is good for your health. (Comer verduras faz bem para a saúde.)

4. Depois de alguns verbos ou expressões, onde é obrigatório:

Ex: I feel like stayING home tonight. (Estou a fim de ficar em casa hoje à noite.)
Ex: I enjoy goING to school. (Eu gosto de ir para a escola.)

Bons estudos!
Donay eu estou estudando sobre esse assunto, então por gentileza me diga se as duas formas abaixo estão corretas, desde já obrigado.

I like watching TV tonight
I like to watch TV tonight

Pelo que pesquisei sempre que a palavra tratar-se de sentimento e em seguinda o verbo deverá vir com ING ou TO+Verbo

Bruno
Att.
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Bruno,
I like watching TV tonight
I like to watch TV tonight

Pelo que pesquisei sempre que a palavra tratar-se de sentimento e em seguinda o verbo deverá vir com ING ou TO+Verbo

As construções "I like watching TV" e "I like to watch TV" estão corretas. Não recomendo o uso de "tonight". Use "at night" no lugar de "tonight". Não me recordo de "sentimento" influenciar no uso de "ING" ou "Infinitivo".
As construções "I like watching TV" e "I like to watch TV" estão corretas. Não recomendo o uso de "tonight". Use "at night" no lugar de "tonight". Não me recordo de "sentimento" influenciar no uso de "ING" ou "Infinitivo".
Não entendo... depois do like deve se usar o ING certo? porque então I like to watch está correta? Eu sei que ela pode ser usada sem mudança de sentido, mas não entendo... e pra Britânico tem uma leve mudança de sentido não tem?
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Dezim,

Em casos como o do "like" você pode usar tanto ING quanto "TO". Este assunto já foi amplamente explicado no fórum. Para mais informações, sugerimos ir à area de busca do site. Em inglês existe exceção para tudo: "like" poder ser usado de duas formas faz parte destas exceções.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
Tenho uma certa dúvida enquanto a isso. Uso usar o -ing em início de frase, pois foi o que aprendi no curso e to entre verbos e também sei que o uso do LIKE mais o TO e depois o verbo acontece quando quero falar uma situação específica como: I like to eat hamburguer - diferente de I like eating, que expressa que a pessoa gosta do ato de comer.
Mas como seria numa situação assim:

"Eu gosto de comer pizza, beber suco, caminhar com minha amiga"
Uma frase simples, indicando o que eu gosto de fazer.
-- "I like to eat pizza, to drink juice, to walk with my friend"
-- "I like to eat pizza, drinking juice, walking with my friend"




Agradeço desde já, Priscila dos Santos.
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Dicas:

Opções adequadas:

-- "I like to eat pizza, to drink juice, to walk with my friend".

-- "I like eating pizza, drinking juice, walking with my friend."
Priscila Santos escreveu:Tenho uma certa dúvida enquanto a isso. Uso usar o -ing em início de frase, pois foi o que aprendi no curso e to entre verbos e também sei que o uso do LIKE mais o TO e depois o verbo acontece quando quero falar uma situação específica como: I like to eat hamburguer - diferente de I like eating, que expressa que a pessoa gosta do ato de comer.
Mas como seria numa situação assim:

"Eu gosto de comer pizza, beber suco, caminhar com minha amiga"
Uma frase simples, indicando o que eu gosto de fazer.
-- "I like to eat pizza, to drink juice, to walk with my friend"
-- "I like to eat pizza, drinking juice, walking with my friend"




Agradeço desde já, Priscila dos Santos.
Complementando: Paralelismo na língua inglesa: paralelismo-na-lingua-inglesa-parallel- ... 32090.html
Bom dia, estava lendo o tópico de vocês e surgiu uma dúvida.
Ambas construções estão corretas: I like watching TV/I like to watch TV . Por que eu não posso usar estas mesmas estruturas para estas frases: "I start working at 9:00 / I start to work at 9:00"?
Há alguma tabela que mostre em quais os verbos o uso de ing é obrigatório?
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Dicas:

Com "start", sim, você pode usar "start working...'' ou "start to work". Porém, de uma forma geral, você deve analisar cada caso, se pode "ing", "to" ou ambos. Não há uma regra. Você aprende com o tempo.

Esse post é esclarecedor:

Regra da forma contínua dos verbos


Bons estudos. Compartilhe.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
Olá, Boa noite!

Estou com uma duvida com relação ao uso do Verb + gerund e infinitive. É o seguinte, eu li em um livro que o gerúndio expressa coisas que eu gosto e o infinitivo expressa algo uma preferencia habitual ou algo que é certo, util... Como por exemplo I hate satying at hotels, neste caso usaria o gerúndio, pq eu odeio e pronto. Mas se eu colocar alguma condição como I hate to stay at hotels when i'm on vacation, eu utilizaria o infinitivo. Pois bem, em outros lugares eu vi que o verbo hate, assim como outros verbos como o like, pode-se utilizar tando o gerúndio como o infinitivo e não mudaria o sentido da frase. Diante disso, eu poderia escrever as frases da seguinte maneira: I like to visit countries where I can speak the language ou I like visiting countries where I can speak the language?