Instead of x rather than: Como utilizar?

eu estava lendo um topico aqui do forum e me deparei com uma duvida:

And just as amazing to notice how simple is speaking English when we are in an informal conversation rather than other formal situations

And just as amazing to notice how simple is speaking English when we are in an informal conversation instead of than other formal situations

"em vez de", qdo. eu devo usar rather ou instead of
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 25 Mai 2011, 17:48.
Razão: Padronização/correção do título

Teste de Nível Faça o nosso Teste de Nível e receba grátis o eBook: Verbo GET.
Este e-book traz os vários significados do verbo to get e também seus phrasal verbs, com sua tradução e exemplos. É um e-book para ser consultado e revisado sempre.
Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Donay Mendonça 22 100 1.5k
Tarcísio,

Estas duas expressões são bem parecidas e podem ser usadas em contexto semelhantes.

1. Instead of: no lugar de, ao invés de

a. You probably picked up my keys instead of yours. [Você provavelmente pegou minhas chaves no lugar das suas.]
b. Could I have tuna instead of ham? [Eu poderia comer atum no lugar de presunto?]

2. Rather than: no lugar de, ao invés de

a. I think I'll have a cold drink rather than coffee. [Acho que vou beber algo gelado no lugar de café.]
b. Doug chose to quit rather than admit that he’d made a mistake. [Doug escolheu desistir ao invés de admitir que cometeu um erro.]

3. Para indicar substituição, recomendo usar "instead of", em um contexto como este:

Ex.: Alison will be playing instead of me on Saturday. [Alison vai jogar no meu lugar no sábado.]

==> "rather than" não me parece natural neste caso.
Donay Mendonça 22 100 1.5k
Link relacionado:

Rather than x instead of
Ainda precisa de ajuda? Configura algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!