Intern x Trainee: como dizer "estagiário" em inglês?
No Brasil há uma diferença entre Estagiário e Trainee, mas como eu falaria estagiário em inglês? É trainee mesmo? Ou eu digo intern?
TESTE DE VOCABULÁRIO
5 respostas
Ordenar por: Data
Verificado por especialistas
Os estágios (internships) não são remunerados ou a remuneração é mais baixa do que a de quem não é estagiário. Esses estágios podem ser feitos no período de aulas ou durante as férias ou recessos. Um intern (estagiário) é um estudante, em uma função temporária, que busca experiência na sua área de estudo antes de procurar um emprego definitivo.
Um trainee é um funcionário contratado oficialmente pela empresa que está sendo treinado para exercer uma determinada função. Trata-se de um funcionário em treinamento, que já tem conhecimento e certa experiência, mas está se adaptando (treinando). Os trainees são remunerados e podem passar por um período de observação até que sejam contratados de forma definitiva.
Um intern pode ser contratado por uma empresa depois que o estágio (internship) acaba. Mas, diferentemente do trainee (que passa por treinamento por um período já para ser efetivado), um intern é um estudante que visa essencialmente ganho de conhecimento e/ou experiência durante algumas semanas ou meses.
Com isso, é importante observar bem o contexto que você está vivenciando - e as explicações acima - para saber se você deve utilizar intern ou trainee para dizer estagiário em inglês.
Bons estudos!
Um trainee é um funcionário contratado oficialmente pela empresa que está sendo treinado para exercer uma determinada função. Trata-se de um funcionário em treinamento, que já tem conhecimento e certa experiência, mas está se adaptando (treinando). Os trainees são remunerados e podem passar por um período de observação até que sejam contratados de forma definitiva.
Um intern pode ser contratado por uma empresa depois que o estágio (internship) acaba. Mas, diferentemente do trainee (que passa por treinamento por um período já para ser efetivado), um intern é um estudante que visa essencialmente ganho de conhecimento e/ou experiência durante algumas semanas ou meses.
Com isso, é importante observar bem o contexto que você está vivenciando - e as explicações acima - para saber se você deve utilizar intern ou trainee para dizer estagiário em inglês.
Bons estudos!
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Hi, guys! Donay, just a question: is there any difference if this trainee is paid or not to be trained? Is it always trainee or intern? I'm still in doubt about these! Thanks!!!
Pessoal,
Na verdade o trainee não pode ser visto como estagiário já que alguém estando em "condição de trainee" possui um vínculo mais forte com a empresa no sentido que está como empregado para como fase de experiência e quem sabe após uma série de exames, etapas avaliativas etc ser fichado.
O estagiário apesar de possuir um vínculo com a empresa este muitas vezes poderá trabalhar sem remuneração alguma, estar naquele local na condição de aprendizagem, não havendo necessariamente grandes chances de ser empregado (como no caso do trainee).
Na verdade o trainee não pode ser visto como estagiário já que alguém estando em "condição de trainee" possui um vínculo mais forte com a empresa no sentido que está como empregado para como fase de experiência e quem sabe após uma série de exames, etapas avaliativas etc ser fichado.
O estagiário apesar de possuir um vínculo com a empresa este muitas vezes poderá trabalhar sem remuneração alguma, estar naquele local na condição de aprendizagem, não havendo necessariamente grandes chances de ser empregado (como no caso do trainee).
O "part-time job" seria uma espécie de estágio?
O part-time job é um trabalho de meio período.