Interpretação de "going to go to the" no Future in the Past

Avatar do usuário Albert Rocha 320 4
Geralmente, dúvidas sobre esse assunto são mais comuns no Future Simples; No entanto, gostaria de saber se ambas as formas abaixo podem ser usadas no Future in the Past:

1- I knew you were going to the party;
2- I knew you were going to go to the party.

Outra dúvida: nessa frase, em especial, o uso do going to faz a interpretação ser passível de dubiedade, pois ambas se enquadrariam em Future in the Past e em Past Continuous, e isso pode mudar totalmente o sentido da frase.

- No Future in the past: Eu sabia que você iria para a festa (planejou em ir, mas pode ter ido ou não);
- No Past Continuous: Eu sabia que você estava indo para a festa (já estava a caminho da festa, em um determinado momento).

Essa estrutura gera essa dubiedade em nativos também ou apenas em mim, como estudante?
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Donay Mendonça 50240 21 80 1165
Geralmente, dúvidas sobre esse assunto são mais comuns no Future Simples; No entanto, gostaria de saber se ambas as formas abaixo podem ser usadas no Future in the Past:

1- I knew you were going to the party;
2- I knew you were going to go to the party.


Sim, as duas formas acima estão corretas.

Outra dúvida: nessa frase, em especial, o uso do going to faz a interpretação ser passível de dubiedade, pois ambas se enquadrariam em Future in the Past e em Past Continuous, e isso pode mudar totalmente o sentido da frase.

- No Future in the past: Eu sabia que você iria para a festa (planejou em ir, mas pode ter ido ou não);
- No Past Continuous: Eu sabia que você estava indo para a festa (já estava a caminho da festa, em um determinado momento).

Essa estrutura gera essa dubiedade em nativos também ou apenas em mim, como estudante?


As duas frases (1) e (2) podem passar a ideia de que: (A) a pessoa estava indo para a festa e chegou até a festa; (B) a pessoa estava indo para a festa mas não chegou lá. A opção (1) expressa mais probabilidade do que a (2). Essa é a diferença.

Bons estudos.
Avatar do usuário Albert Rocha 320 4
Hum... nos seus exemplos, você já considerou que ele "começou a ir"; Mas elas também podem passar a mensagem abaixo?

(C) - A pessoa pensou ou se programou para ir (mas pode ou não ter ido).

Faço esse questionamento porque, em português, a frase "Eu sabia que você iria para a festa" pode ter esse sentido, também.
Avatar do usuário Donay Mendonça 50240 21 80 1165
A pessoa pensou ou se programou para ir (mas pode ou não ter ido).


Sim, é possível também. Você pode usar neste caso também.
Avatar do usuário Albert Rocha 320 4
Obrigado!