Interpretação de "going to go to the" no Future in the Past

Avatar do usuário Albert Rocha 190 2
Geralmente, dúvidas sobre esse assunto são mais comuns no Future Simples; No entanto, gostaria de saber se ambas as formas abaixo podem ser usadas no Future in the Past:

1- I knew you were going to the party;
2- I knew you were going to go to the party.

Outra dúvida: nessa frase, em especial, o uso do going to faz a interpretação ser passível de dubiedade, pois ambas se enquadrariam em Future in the Past e em Past Continuous, e isso pode mudar totalmente o sentido da frase.

- No Future in the past: Eu sabia que você iria para a festa (planejou em ir, mas pode ter ido ou não);
- No Past Continuous: Eu sabia que você estava indo para a festa (já estava a caminho da festa, em um determinado momento).

Essa estrutura gera essa dubiedade em nativos também ou apenas em mim, como estudante?
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 47230 21 71 1086
Geralmente, dúvidas sobre esse assunto são mais comuns no Future Simples; No entanto, gostaria de saber se ambas as formas abaixo podem ser usadas no Future in the Past:

1- I knew you were going to the party;
2- I knew you were going to go to the party.


Sim, as duas formas acima estão corretas.

Outra dúvida: nessa frase, em especial, o uso do going to faz a interpretação ser passível de dubiedade, pois ambas se enquadrariam em Future in the Past e em Past Continuous, e isso pode mudar totalmente o sentido da frase.

- No Future in the past: Eu sabia que você iria para a festa (planejou em ir, mas pode ter ido ou não);
- No Past Continuous: Eu sabia que você estava indo para a festa (já estava a caminho da festa, em um determinado momento).

Essa estrutura gera essa dubiedade em nativos também ou apenas em mim, como estudante?


As duas frases (1) e (2) podem passar a ideia de que: (A) a pessoa estava indo para a festa e chegou até a festa; (B) a pessoa estava indo para a festa mas não chegou lá. A opção (1) expressa mais probabilidade do que a (2). Essa é a diferença.

Bons estudos.
Avatar do usuário Albert Rocha 190 2
Hum... nos seus exemplos, você já considerou que ele "começou a ir"; Mas elas também podem passar a mensagem abaixo?

(C) - A pessoa pensou ou se programou para ir (mas pode ou não ter ido).

Faço esse questionamento porque, em português, a frase "Eu sabia que você iria para a festa" pode ter esse sentido, também.
Avatar do usuário Donay Mendonça 47230 21 71 1086
A pessoa pensou ou se programou para ir (mas pode ou não ter ido).


Sim, é possível também. Você pode usar neste caso também.
Avatar do usuário Albert Rocha 190 2
Obrigado!