Interpretação de "I shan't be coming to the café today"

'I have some shopping to do,' Anna said. 'I shan't be coming to the café today.'

Por que a personagem usou o Future Continuous para dizer que não estaria na cafeteria naquele dia?

Usa-se esse tempo verbal para informar sobre uma ação que estará acontecendo em determinado momento no futuro. No entanto, a mensagem está mais para "não estarei aqui" do que "não estarei vindo", já que "estar vindo" não é o objetivo, e sim "estar no local".

Pensei nos tempos verbais abaixo, mas talvez, de alguma forma, mudem o sentido:
- I shan't come to the café today (Simple Future);
- I'm not coming to the café today. (Present Continuous).

Peço ajuda para esclarecer essa dúvida.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
8 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
6 26 454
Boa tarde, Albert.
Como você está?

Sugiro que leia os posts:
https://www.englishexperts.com.br/modal-verb-shall/
https://www.englishexperts.com.br/future-continuous/

O uso do shall é formal, e mais frequente no inglês britânico. Só é empregado com os pronomes I e we.
Na língua falada, usa-se will ou a contração ’ll.

No exemplo:

I shan't be coming to the café today. = I shall not be coming to the café today.
Eu não estarei indo ao café hoje.

INTERPRETAÇÕES:
Eu não tenho intenção de ir ao café hoje
Não pretendo ir ao café hoje
Na certa você não vai me encontrar no café porque eu não estarei lá hoje, eu estarei em outro lugar fazendo compras.

Usamos ‘shall” para dizer que alguma coisa certamente vai ou deve acontecer, ou que você está determinado(a) que algo vai acontecer.
Depois de ‘I’ ou ‘We’ com este significado, sempre enfatizamos a palavra ‘shall'.

O Future Continuous é utilizado também para se referir a acontecimentos que já estão em andamento (agora), e e que esperamos que continue ocorrendo dentro de um certo tempo no futuro. Conforme o exemplo acima, a Anna está salientando que tem outros planos (fazer compras) e que não pretende ir ao café nesse momento. Portanto, concluí-se que a Anna tem até preferência em fazer compras do que ir ao café. Com o uso do shall, a Anna está sendo até educada em recusar algum possível convite de ir ao café. Em outras palavras, ela quis ser sutil.

Peço que tenha cuidado, pois o Future Continuous é bem controverso.

O uso do advérbio today pode nos confundir um pouquinho, pois acredito que o costume é utilizá-lo essencialmente em tempos verbais do Presente. (PRESENT SIMPLE and PRESENT CONTINUOUS / PROGRESSIVE).

VEJAMOS A DIFERENÇA DE CONTEXTO COM O USO DE:

Simple Future:
- I shan't come to the café today = I shall not come to the café today.
Eu não irei ao café hoje.

(Essa sentença relata apenas um fato futuro. Não é tão enfática quanto o Future Continuous, ou seja, este último expressa mais detalhes quanto a intenção ou planos do sujeito.)

Present Continuous
- I'm not coming to the café today = I am not coming to the café today.
(Eu não estou indo ao café hoje).

(O Present Continuous é utilizado para se referir a ações que estão acontecendo neste exato momento. Enquanto eu estou escrevendo este post, a Anna está fazendo compras no shopping. Diferente do Future Continuous, este tempo verbal não é utilizado para se referir a planos (futuros)).

Espero ter ajudado.

Att. Ricardo.

REFERENCES:
(1) Pearson Education. Longman Dictionary.
(2) HEWINGS, Martin. Advanced Grammar in Use. Cambridge University Press. 1999.
(3) AARTS, Bas. Oxford Modern English Grammar. Oxford University Press, USA. 2011.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
6 26 454
Ricardo F. Bernardi escreveu:
CORREÇÃO

Boa tarde, Albert.
Como você está?

Sugiro que leia os posts:
https://www.englishexperts.com.br/modal-verb-shall/
https://www.englishexperts.com.br/future-continuous/

O uso do shall é formal, e mais frequente no inglês britânico. Só é empregado com os pronomes I e we.
Na língua falada, usa-se will ou a contração ’ll.

No exemplo:

I shan't be coming to the café today. = I shall not be coming to the café today.
Eu não estarei indo ao café hoje.

INTERPRETAÇÕES:
Eu não tenho intenção de ir ao café hoje
Não pretendo ir ao café hoje
Na certa você não vai me encontrar no café porque eu não estarei lá hoje, eu estarei em outro lugar fazendo compras.

Usamos ‘shall” para dizer que alguma coisa certamente vai ou deve acontecer, ou que você está determinado(a) que algo vai acontecer.

O Future Continuous é utilizado também para se referir a acontecimentos que já estão em andamento (agora), e que esperamos que continue ocorrendo dentro de um certo tempo no futuro. Conforme o exemplo acima, a Anna está salientando que tem outros planos (fazer compras) e que não pretende ir ao café nesse momento. Portanto, concluí-se que a Anna tem até preferência em fazer compras do que ir ao café. Com o uso do shall, a Anna está sendo até educada em recusar algum possível convite de ir ao café. Em outras palavras, ela quis ser sutil.

Peço que tenha cuidado, pois o Future Continuous é bem controverso.

O uso do advérbio today pode nos confundir um pouquinho, pois acredito que o costume é utilizá-lo essencialmente em tempos verbais do Presente. (PRESENT SIMPLE and PRESENT CONTINUOUS / PROGRESSIVE).

VEJAMOS A DIFERENÇA DE CONTEXTO COM O USO DE:

Simple Future:
- I shan't come to the café today = I shall not come to the café today.
Eu não irei ao café hoje.

(Essa sentença relata apenas um fato futuro. Não é tão enfática quanto o Future Continuous, ou seja, este último expressa mais detalhes quanto a intenção ou planos do sujeito.)

Present Continuous
- I'm not coming to the café today = I am not coming to the café today.
(Eu não estou indo ao café hoje).

(O Present Continuous é utilizado para se referir a ações que estão acontecendo neste exato momento. Enquanto eu estou escrevendo este post, a Anna está fazendo compras no shopping. Diferente do Future Continuous, este tempo verbal não é utilizado para se referir a planos (futuros)).

Espero ter ajudado.

Att. Ricardo.

REFERENCES:
(1) Pearson Education. Longman Dictionary.
(2) HEWINGS, Martin. Advanced Grammar in Use. Cambridge University Press. 1999.
(3) AARTS, Bas. Oxford Modern English Grammar. Oxford University Press, USA. 2011.
Oi, Ricardo! Tudo bem!
Obrigado pela explicação detalhada! Dúvida esclarecida.

Mas tenho uma observação a fazer sobre esse comentário: "Present Continuous: Diferente do Future Continuous, este tempo verbal não é utilizado para se referir a planos (futuros))."

Ricardo, o Present Continuous também pode ser utilizado para tratar questões futuras. Vi isso em um diálogo de um livro:

- 'They're here to search everybody,' said Roger.
- 'He wants to be certain we don't have the necklace on us,' he said.
- 'They're not searching me!' said Linda.
6 26 454
ALBERT,

Muito obrigado.

O Present Continuous para indicar o futuro é mais usado em situações informais e em conversação.

Como o Present Continuous é um tempo presente, quando nós o utilizamos para indicar futuro é necessário utilizar um advérbio de tempo definido, do contrário entende-se que a ação está ocorrendo no momento presente.

Recomendo que leia: http://www.ef.com/english-resources/eng ... angements/

Nós podemos utilizar tanto o Present Continuous ou a estrutura do Immediate Future (to be going to) com um significado parecido para falar sobre eventos futuros planejados. Esta forma de utilizar o Present Continuous indica que temos a intenção firme ou já tomamos uma decisão definitiva sobre fazer algo, embora isto possa não ser arranjado:

Exemplos:

Are you seeing the doctor again next week? = Are you going to see the doctor next week?
[Você vai ao médico novamente na próxima semana?]

I am not asking Tom to the party. = I am not going to ask Tom to the party.
[Eu não vou convidar Tom para a festa.]

Quando utilizamos o Present Continuous para representar o tempo futuro, as frases geralmente vem acompanhadas do pronome pessoal do caso reto "We" e conforme já dito antes, um indicativo futuro é mencionado ou já está subentendido.

Exemplo:

We are having a party next Saturday. Can you come?
Nós vamos fazer uma festa no próximo sábado. Você vai poder vir?
_

Entretanto, nós não utilizamos o Present Continuous para nos referir ao futuro quando:

(1) Nós não podemos controlar as atividades ou eventos os quais nos referimos, isto é, nós não podemos planejá-los.

Examples:

I think it is going to rain soon.
Acho que vai chover em breve.

Scientists say that the satellite won't cause any damage when it falls to Earth some time this afternoon.
Os cientistas dizem que o satélite não causará nenhum dano quando cair na Terra a qualquer hora à tarde.

(2) Nós estamos nos referindo a situações permanentes no futuro.

Portanto, nestes casos permanecemos com o uso do Simple Future e o Immediate Future.

Examples:

Her new house is going to have three floors. = Her new house will have three floors.
Sua nova casa terá três andares.

REFERENCES:
(1) HEWINGS, Martin. Advanced Grammar in Use. Cambridge University Press. 6th printing. 2008.
Ricardo, estou boquiaberto com tantos detalhes impressionantes tanto na primeira, quanto na segunda explicação. Palavras são insuficientes para agradecê-lo.

De qualquer forma, ainda deixo meu muitíssimo obrigado registrado.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
Opa, algo me chamou a atenção:
Como o Present Continuous é um tempo presente, quando nós o utilizamos para indicar futuro é necessário utilizar um advérbio de tempo definido, do contrário entende-se que a ação está ocorrendo no momento presente.

I am not asking Tom to the party. = I am not going to ask Tom to the party.
[Eu não vou convidar Tom para a festa.]
Noto acima que isso não parece ser bem uma regra e sim uma orientação; A frase que eu apresentei ali em cima também não tinha advérbio de tempo (They're not searching me!), mesmo estando no Present Continuous e indicando futuro.
6 26 454
ALBERT,

Muito bem!

Eis a questão da gramática de uso.

A linguagem informal é aquela empregada no cotidiano, incorpora gírias e expressões populares e não obedece, necessariamente, às regras da gramática normativa.

Sugiro que leia:
(1) http://dictionary.cambridge.org/grammar ... l-language
(2) http://www.espressoenglish.net/formal-s ... l-english/
(3) http://peopleof.oureverydaylife.com/spe ... 11321.html
(4) https://www.englishexperts.com.br/lanca ... a-inglesa/

Att. Ricardo.
Obrigado!