Into x in: Qual utilizar?
Porque é utilizado "into" ao invés de "in" nesta frase??
"Chop the onion into very small pieces."
"Chop the onion into very small pieces."
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 06 Jan 2011, 11:50.
Razão: Padronizar o título
Razão: Padronizar o título
TESTE DE NÍVEL
4 respostas
'into' dá a ideia de transformação, mas na realidade as duas palavras são iguais aqui.
Complementando:
O artigo a seguir tem boas explicações sobre o assunto:
In x into x on x onto
Boa sorte!
O artigo a seguir tem boas explicações sobre o assunto:
In x into x on x onto
Boa sorte!
Olá pessoal,
Poderiam me esclarecer uma coisa ?
Geralmente usamos o into e onto quando se existe um movimento de um coisa para outra ?
Ex: I was putting the wallet into my pocket.
No primeiro exemplo é fácil perceber o tal movimento pois temos o verbo com ING, mas vi algumas frases no passado simples e também no presente perfeito com into e onto, isso acontece também ?
Valeus
Poderiam me esclarecer uma coisa ?
Geralmente usamos o into e onto quando se existe um movimento de um coisa para outra ?
Ex: I was putting the wallet into my pocket.
No primeiro exemplo é fácil perceber o tal movimento pois temos o verbo com ING, mas vi algumas frases no passado simples e também no presente perfeito com into e onto, isso acontece também ?
Valeus
Daniel, verbos de movimento, como qualquer outro verbo em inglês, podem ocorrer em qualquer tempo verbal. Se o movimento ocorreu no passado, naturalmente você usará um tempo verbal do passado. Se o movimento estiver ocorrendo no momento, você usará um verbo conjugado no presente contínuo. Se o movimento for ocorrer no futuro, você usará um tempo verbal futuro. O indcativo de movimento é o verbo em si, e não o tempo verbal que está sendo empregado. Assim, partículas como "into" e "onto" dependerão tão somente do movimento e suas característcas, e não do momento em que o mesmo ocorreu. Tome as seguintes formas, em mais de um tempo verbal, como exemplo:
I inserted the tape into the slot.
Eu inseri a fita na abertura. (Passado)
I will put these books into the box.
Eu colocarei estes livros na caixa. (Futuro)
I had placed the vase onto the highest shelf.
Eu havia colocado o vaso na prateleira mais alta. (Past Perfect)
The cat loves jumping onto the dining table.
O gato adora pular na mesa de jantar. (Presente)
I put the beers in the fridge. (Usa-se "in" mesmo havendo deslocamento).
Eu coloquei as cervejas na geladeira.
Put the bags on the floor. (Usa-se "on" mesmo havendo deslocamento).
Ponha as malas no chão.
"Into" e "onto", por outro lado, sempre denotarão movimento para um local fechado ou para uma superfíce, respectivamente, sendo necessários quando houver ambiguidade de sentidos. Note:
The girl was jumping on her bed.
A menina estava pulando em sua cama (sem sair do lugar).
The girl jumped onto the bed.
A menina pulou para cima da cama (a partir de outro lugar, como o chão ou uma cadeira).
I hope this helps.
I inserted the tape into the slot.
Eu inseri a fita na abertura. (Passado)
I will put these books into the box.
Eu colocarei estes livros na caixa. (Futuro)
I had placed the vase onto the highest shelf.
Eu havia colocado o vaso na prateleira mais alta. (Past Perfect)
The cat loves jumping onto the dining table.
O gato adora pular na mesa de jantar. (Presente)
Sim. O uso de "into" e "onto" sugere movimento para dentro de um local fechado ou para uma superfíce, respectivamente. Em certos casos, tais partículas fazem-se opcionais e substituíves por "in" e "on" - especialmente, quando a idea de movimento encontra-se perfeitamente clara a partir do contexto. Exemplos:Geralmente usamos o into e onto quando se existe um movimento de um coisa para outra ?
I put the beers in the fridge. (Usa-se "in" mesmo havendo deslocamento).
Eu coloquei as cervejas na geladeira.
Put the bags on the floor. (Usa-se "on" mesmo havendo deslocamento).
Ponha as malas no chão.
"Into" e "onto", por outro lado, sempre denotarão movimento para um local fechado ou para uma superfíce, respectivamente, sendo necessários quando houver ambiguidade de sentidos. Note:
The girl was jumping on her bed.
A menina estava pulando em sua cama (sem sair do lugar).
The girl jumped onto the bed.
A menina pulou para cima da cama (a partir de outro lugar, como o chão ou uma cadeira).
I hope this helps.
POWER QUESTIONS