"It was going to" = "It would" em qualquer situação?
Eu sei que essas duas frases do título são equivalentes em muitas situações, mas nesta abaixo elas também são intercambiáveis?
Its mouth was open with hunger and it was going to attack me.
(Sua boca estava aberta de fome e iria me atacar.)
Pergunto porque nela não há situações de pedidos, ofertas, probabilidades ou condições, mas sim uma afirmativa direta, no futuro do pretérito.
WELLS, H.G. The Time Machine. Penguin Readers Level 4. Pearson Education, 2008, p. 61.
Its mouth was open with hunger and it was going to attack me.
(Sua boca estava aberta de fome e iria me atacar.)
Pergunto porque nela não há situações de pedidos, ofertas, probabilidades ou condições, mas sim uma afirmativa direta, no futuro do pretérito.
WELLS, H.G. The Time Machine. Penguin Readers Level 4. Pearson Education, 2008, p. 61.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
1 resposta
It was going to: planejado, iminente
It would: hipotético, não planejado, pensado na hora
Bons estudos.
It would: hipotético, não planejado, pensado na hora
Bons estudos.