James while John had had had had had had had had had had had

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Confira a tradução do inglês para o português da frase "James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher".

Se escrita com a correta pontuação e conforme seu sentido original, a frase ficaria:

James, while John had had "had", had had "had had"; "had had" had had a better effect on the teacher.
Se, ainda de acordo com esse sentido, a frase fosse traduzida para o português, ficaria:

James, enquanto John tinha usado "had", usara "had had"; "had had" teria causado uma melhor impressão no professor.


Leia o artigo completo em:

Wikipedia

Bons estudos.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
Colabore