Judgment x Trial: Como dizer JULGAMENTO em inglês
Verificado por especialistas
Ao falar de julgamento em inglês, as opções judgment e trial são as mais comumente utilizadas. Mas qual é a diferença entre estas duas palavras, nesse contexto? Se você ainda não sabe, aprenda aqui e agora. Confira a seguir.
Judgment (ou Judgement) é um termo mais amplamente utilizado para se dizer julgamento em inglês. Ele serve tanto para o julgamento (opinião pessoal) de uma pessoa comum quanto para o julgamento que um juiz (judge) faz de alguém em um tribunal (court).
O termo trial também significa julgamento em inglês, mas trial se refere ao encontro formal e aos procedimentos (análises, verificações, etc) que ocorrem no tribunal, que irão resultar em uma decisão (final) por parte de um juiz ou juízes.
Ou seja, é durante o trial (encontro, procedimentos, análises, verificações) que o juiz terá condições de chegar a um judgment (decisão).
Vamos aos exemplos de uso para que você possa entender melhor o que foi dito aqui. Observe.
1. Judgment
A prática leva à perfeição.
Fica a dica!
Bons estudos. Espero que seja útil. Até a próxima.
Judgment (ou Judgement) é um termo mais amplamente utilizado para se dizer julgamento em inglês. Ele serve tanto para o julgamento (opinião pessoal) de uma pessoa comum quanto para o julgamento que um juiz (judge) faz de alguém em um tribunal (court).
O termo trial também significa julgamento em inglês, mas trial se refere ao encontro formal e aos procedimentos (análises, verificações, etc) que ocorrem no tribunal, que irão resultar em uma decisão (final) por parte de um juiz ou juízes.
Ou seja, é durante o trial (encontro, procedimentos, análises, verificações) que o juiz terá condições de chegar a um judgment (decisão).
Vamos aos exemplos de uso para que você possa entender melhor o que foi dito aqui. Observe.
1. Judgment
- That is not, in my judgement, the end of the matter. [Isso não é, no meu julgamento, o fim da questão.]
- I stopped caring about other people's judgement. [Eu parei de me importar com o julgamento das pessoas.]
- The judgment will be given tomorrow. [O julgamento (decisão do juiz) será dado amanhã.]
- We are still waiting for the court to pass judgment on the case. [Nós ainda estamos esperando a corte emitir o julgamento do caso.]
- It is the judgment of this court that you are guilty of murder. [É o julgamento (decisão final) desta corte que você é culpado de homicídio.]
- She will go on trial for fraud. [Ela vai a julgamento por fraude.]
- The case never came to trial. [O caso nunca foi a julgamento.]
- He did not receive a fair trial. [Ele não recebeu um julgamento justo.]
- He testified at the trial. [Ele testemunhou no julgamento.]
- Everyone has the right to a fair trial. [Todo mundo tem direito a um julgamento justo.]
A prática leva à perfeição.
Fica a dica!
Bons estudos. Espero que seja útil. Até a próxima.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Colabore
- Tópicos Relacionados