Lack of (falta de): Quando utilizar
Lack of knowledge= falta de conhecimento
Lack of understanding = falta de entendimento
Lack of water = falta de água
Lack os employees= falta de empregados
Lack of love= falta de amor
Tudo que eu quiser usar esta expressão é possivel?
Lack of understanding = falta de entendimento
Lack of water = falta de água
Lack os employees= falta de empregados
Lack of love= falta de amor
Tudo que eu quiser usar esta expressão é possivel?
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
4 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Nem sempre lack of vai funcionar. Em expressões como Que falta de educação! ou Que falta de respeito! não é natural usar lack of politeness ou lack of respect.
Que falta de educação!: How rude!
Que falta de respeito!: How disrespectful!
Que falta de sorte!: How unlucky!
Então, tenha cautela ao generalizar na hora de traduzir. O inglês vive pregando peças.
Bons estudos.
Que falta de educação!: How rude!
Que falta de respeito!: How disrespectful!
Que falta de sorte!: How unlucky!
Então, tenha cautela ao generalizar na hora de traduzir. O inglês vive pregando peças.
Bons estudos.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
O Lack não é tão rígido assim, sugiro que procure mais exemplos quanto ao uso. Algumas vezes é comum se ver o Lacking de algo ou mesmo the lack of something, o contexto sempre manda!
Se tiver dúvidas em algum contexto específico, será um prazer o ajudar!
Se tiver dúvidas em algum contexto específico, será um prazer o ajudar!
Okay, "lack of" to almost everything, but then:
"lack in good taste" meaning deficiency not physical shortatge (falta de gosto/mal gosto)
While at it:
Lacking in is an adjective (grammatical structure: lacking in + noun phrase), meaning “missing” or “absent”:—
Hospital found lacking in patient efforts satisfation...
Some hospitals lacking in language assistance.
It was a well-built boat but lacking in navigation equipment.
Back to the crux of the question, yes, "lack" is used to everything one could think of, but sometimes with slightly different meanings: in short supply, shortage of, in need of, inadequate, deficit, scarcity, poverty...
"lack in good taste" meaning deficiency not physical shortatge (falta de gosto/mal gosto)
While at it:
Lacking in is an adjective (grammatical structure: lacking in + noun phrase), meaning “missing” or “absent”:—
Hospital found lacking in patient efforts satisfation...
Some hospitals lacking in language assistance.
It was a well-built boat but lacking in navigation equipment.
Back to the crux of the question, yes, "lack" is used to everything one could think of, but sometimes with slightly different meanings: in short supply, shortage of, in need of, inadequate, deficit, scarcity, poverty...
One instance of that is that "someone with the lack of vitamin D" doesn´t mean someone with zero stock of it, but with deficiency of it. Or in need of it, if you wish.