Lady of the North x Lady of North: Qual utilizar

Gente me tirem essa dúvida cruel! Eu perguntei para uma amiga, e ela disse que dependendo do contexto usa Lady of the North ou Lady of North, mas que o mais usado era Lady of North, so que tenho essa dúvida AINDA!

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
1 resposta
Ricardo F. Bernardi 6 26 454
You should take a look on:
(1) The Definite Article
(2) The Definite Article with Geographical Names

The Lady of the North.
>> A Dama / Senhora do norte.

The Lady of North America.
>> A Dama da América do Norte.

The American North Lady = The Lady of the Northern United States.
>> A Dama do norte dos Estados Unidos = A Senhora da região norte dos Estados Unidos.

The North American Lady.
>> A Dama norte-americana = A Dama estadunidense.