Lamp x Bulb - qual a diferença?

Existem dois termos comuns para lâmpada em inglês, lamp e bulb, o último que também costuma aparecer como lightbulb, e a pergunta é óbvia - O que diferencia estas palavras?

Obrigado!

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
4 respostas
Sra_Tradutora 6 75
Em geral, os termos significam a mesma coisa. Mas, tecnicamente, o "bulb" é uma peça do "lamp".
Olá Sra_Tradutora, obrigado pela sua resposta
Fiz uma pesquisa no assunto e descobri que "Lamp" é geralmente usado pra denominar qualquer luminária e "Bulb", como também é chamado o "Lightbulb" é a famosa lâmpada incandescente como define o cambridge

"a rounded glass container with a thin thread of metal inside that produces light when an electric current goes through it"
http://dictionary.cambridge.org/diction ... light-bulb

Ou seja, o "Bulb" não seria apenas uma parte da lâmpada, seria a denominação usual para a própria lâmpada incandescente, o que você acha?
Sra_Tradutora 6 75
Junior Lucas escreveu:Ou seja, o "Bulb" não seria apenas uma parte da lâmpada, seria a denominação usual para a própria lâmpada incandescente, o que você acha?
Sim, a palavra "lightbulb" é mais comun para falar duma lâmpada e a palavra "lamp" é mais usada para falar duma luminária. Mas não é um erro dizer "incandescent lamp". Como você pode ver aqui, "lamp" tem muitas definições: http://dictionary.reference.com/browse/lamp
PPAULO 6 48 1.1k
Bulbo :
4. Elet. O envoltório de vidro de uma lâmpada.

6. Quím. Parte dilatada de um tubo de vidro.

http://aulete.uol.com.br/bulbo



Lightbulb would be lâmpada elétrica.
Lightbulbs could be conventional (good ole incandescent ones, the grandmother of lamps), a fluorescent lamp with that format, or even a LED lightbulb is commom these days.


Light bulb - refer to the "bulbo" itself. But sometimes they use as "eletric lamp" in some sites (beware of the context, then.)