Learn how to x Learn to: Como utilizar

Marcio_Farias 1 23 214
Em primeiro lugar, se este tópico já existe, favor deletá-lo! :)

Em português dizemos naturalmente: "Fulano aprendeu a consertar motores", "... aprendendo a levantar muros..." etc. Em outras palavras, empregamos uma locução verbal.

Como diremos as mesmas frases em inglês? Empregraríamos um "... how to learn..." ou simplesmente um "... to learn"? Podem citar exemplos com um e com outro?
Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
2 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 22 99 1.5k
Márcio,

As duas formas são aceitas.

"Fulano aprendeu a consertar motores."
He/she learned to fix engines.
He/she learned how to fix engines.

"...aprendendo a levantar muros."
"...learning to build walls."
"...learning how to build walls."

Um nativo do Wordreference pensa a mesma coisa.

Learn how to x learn to

Ótima pergunta Márcio!
Marcio_Farias 1 23 214
Valeu, donay! :)
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!