Learn how to x Learn to: Como utilizar

Marcio_Farias 12615 1 23 213
Em primeiro lugar, se este tópico já existe, favor deletá-lo! :)

Em português dizemos naturalmente: "Fulano aprendeu a consertar motores", "... aprendendo a levantar muros..." etc. Em outras palavras, empregamos uma locução verbal.

Como diremos as mesmas frases em inglês? Empregraríamos um "... how to learn..." ou simplesmente um "... to learn"? Podem citar exemplos com um e com outro?
CAMBLY - MENSAGEM PATROCINADA Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
2 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 63655 22 99 1546
Márcio,

As duas formas são aceitas.

"Fulano aprendeu a consertar motores."
He/she learned to fix engines.
He/she learned how to fix engines.

"...aprendendo a levantar muros."
"...learning to build walls."
"...learning how to build walls."

Um nativo do Wordreference pensa a mesma coisa.

Learn how to x learn to

Ótima pergunta Márcio!
Marcio_Farias 12615 1 23 213
Valeu, donay! :)