Letra da música Table Tennis Table dúvidas de ortografia

Wesley Baldan
Hoje escutei esta linda música do Gilberto Gil Table Tennis Table e achei estranho dois itens:

This me, we game
Está traduzido: Este jogo de eu, nós
Não seria o correto: Este eu, nós jogamos

Outro ponto, que não tem a ver com tradução é este item:
Oh! Me, we
Yes, me, we

Está correto o uso do me ?

http://letras.mus.br/gilberto-gil/76299/traducao.html
MENSAGEM PATROCINADA Sabia que o inglês tem punctuation marks (pontuações) exclusivas? Agora, você pode aprender todas elas. Baixe o guia grátis da English Live, saiba como usá-las e melhore ainda mais sua escrita em inglês!

Clique aqui e saiba como baixar!

PPAULO 47165 6 39 832
We play would be better, and more natural instead of we game.
But then it´s music. Poetic licence and all that.

As for Me-we, I sit on the fence.
Yet, outside of music I wouldn´t use or suggest it. Grammarians would say that "me and we'' (sic) makes "us''.
It would even impossible to say "I" and "we" too, so "US" is the word.
But it´s music!

PPAULO 47165 6 39 832
We play would be better, and more natural instead of we game.
But then it´s music. Poetic licence and all that.

As for Me-we, I sit on the fence.
Yet, outside of music I wouldn´t use or suggest it. Grammarians would say that "me and we'' (sic) makes "us''.
It would even impossible to say "I" and "we" too, so "US" is the word.
But it´s music!