Lift x Lift up: Qual a diferença?

filasfermon 1
What is the difference beteween "Lift" and "Lift up"? For instance, What should I use if I want to translate into English the setence "Você poderia me ajudar a levantar estas coisas." ?
Anúncio Precisa melhorar a conversação do inglês? Cadastre-se agora na Cambly e faça 15 minutos de aula grátis com um professor nativo. É rápido e fácil!

Começar agora!
2 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 22 99 1554
Dicas:

Tanto "lift" quanto "lift up" podem ser usados no sentido de "erguer", "levantar" alguma coisa (fisicamente). Ambos também são usados para dizer que você "levanta uma parte do seu corpo". Observem os exemplos do Longman a seguir, onde este dicionário afirma que tanto "lift" quanto "lift up" podem ser utilizados.

Sophie lifted (up) the phone before the second ring.
The lumber was lifted (up) by crane and dropped into the truck.
She lifted (up) her hand to knock on the door once again.
Pam lifted (up) her shoulders in a little shrug.

"Você poderia me ajudar a levantar estas coisas."
''Could you help me lift these things?''
"Could you help me lift up these things?''


Bons estudos!
filasfermon 1
Thanks, dude!!
Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!