Like x As if x As though x As x The way: Quando utilizar
Em que situações posso usar estas palavras: like, as if, as though, as, the way?
TESTE DE VOCABULÁRIO
3 respostas
Ordenar por: Data
I went to sharedtalk and a learner there helped me with the Portuguese translations of my sentences. If there are mistakes, you will notice, but the English is reliable.
All of those words you are asking about are close in meaning.
like means assim or como
Do it like this = Faça assim.
Do it like I do. = Faça como eu faço.
It looks as if it will rain tomorrow = Parece que vai chover amanhã
Dance as though no one is watching = Dance como se ninguem estivesse olhando
Do it the way that I do = Faça do jeito que eu faço.
Work like you don't need the money.
Love like you've never been hurt.
Dance like no-one's watching.
Sing like no-one's listening.
Live like there's no tomorrow.
All of those words you are asking about are close in meaning.
like means assim or como
Do it like this = Faça assim.
Do it like I do. = Faça como eu faço.
It looks as if it will rain tomorrow = Parece que vai chover amanhã
Dance as though no one is watching = Dance como se ninguem estivesse olhando
Do it the way that I do = Faça do jeito que eu faço.
Work like you don't need the money.
Love like you've never been hurt.
Dance like no-one's watching.
Sing like no-one's listening.
Live like there's no tomorrow.
Revivendo o tópico de 2009...
Alguém poderia me ajudar com essa questão?
Esse "as though" para mim é muito confuso...
Já Agradeço!
Alguém poderia me ajudar com essa questão?
Esse "as though" para mim é muito confuso...
Já Agradeço!
"As if" e "as though" podem ser usados como sinônimos em muitos casos.
- It sounds as though she's been really ill. [Parece que ela anda muito doente.]
- Gary was behaving as though nothing had happened. [Gary estava se comportando como se nada tivesse acontecido.]
- Mrs Crump looked as if she was going to explode. [Mrs Crump parecia que ia explodir.]
- Beckworth shook his head as if to say "Don't trust her." [Beckworth balançou a cabeça como se quisesse dizer "Não confie nela."]
- She said she'd never speak to me again. As if I cared. [Ela disse que nunca mais iria falar comigo. Como se eu importasse.]
- Don't try any funny business, now. "As if I would." [Não tente nenhuma gracinha agora. "Até parece que eu vou."]
- He asked if I'd go out with him. As if! [Ele me perguntou se eu iria sair com ele. Até parece!]