Lista de Cores em inglês com tradução

Avatar do usuário Donay Mendonça 42940 20 66 952
DHST,

- Reddish brown [castanho-avermelhado] - a shade of brown with a tinge of red. - Thefreedictionary

- De cor castanho-avermelhado: reddish brown

Exemplo:

Roupa castanho-avermelhada: reddish brown clothes
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar agora!
Como traduzir a cor buffy para o portugues?

Agradeço.
Avatar do usuário Alessandro 2810 3 10 68
Fabio,

Buffy é aquele amarelo claro.

Acredito que dependendo do contexto pode ser usado como desbotado. Alguém aqui já viu buffy sendo usado como desbotado?

Cheers,
Me lembrei de mais algumas cores:

Turquoise - turquesa
Lavender - lavanda
Nut brown - cor de avelã
Amber - âmbar
Salmon - Cor de salmão

Já agora, sei que normalmente ninguém liga para o inglês britânico, de qualquer maneira fica a nota, em Inglaterra (também na Nova Zelândia) Gray se escreve GrEy, sendo que Gray é um sobrenome.
MENSAGEM PATROCINADA Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo patamar.

Clique aqui para conhecer o curso!
Outras cores:

  • Light yellow: amarelo claro
  • Pale yellow: amarelo claro
  • Dark Yellow: amarelo escuro
  • Alizarin: alizarina
  • Burnt yellow: amarelo queimado,
  • Blue steel: azul aço
  • Blue cadet: azul cadete
  • Blue corn flower: azul flor de milho
  • Garnet: vermelho escuro
  • Ivory: marfim,
  • Peach puff: pêssego ( sopro de pêssego )
  • Turquoise: turquesa
Avatar do usuário Donay Mendonça 42940 20 66 952
Para dizer "cor de pele", uma cor semelhante à cor da pele humana clara, a opção a ser utilizada é "flesh color" ou "flesh-colored".

Há uma diferença entre as expressões acima e "skin color". "Skin color" (cor da pele) refere-se às tonalidades variadas de cor da pele de alguma pessoa (branco, moreno, negro, amarelo, etc).

Flesh color ou flesh-colored falam de uma tonalidade específica, que você pode ver abaixo.

Imagem

Post relacionado:

Como dizer Cor de pele em inglês

Bons estudos.