Little horse x Horsey: Qual a diferença

woehl 1
Qual a diferença entre dizer:

Little horse x Horsey
Little dog x Puppy
Little spider x Spiderling
Little duck x Duckling

E se eu digo:

> I saw a calf.

Como a pessoa vai saber se eu disse girafinha, bufalozinho, cavalinhou ou vaquinha se todos são "calf"?

E se eu digo:

> I have a kid.

Como a pessoa vai saber se é uma criança ou um bodinho?

Podem me ajudar?

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Andrezzatkm 2 8 111
Se eu digo manga. Como os outros vão saber se é manga da camisa ou manga de chupar?
Se eu digo vela. Como os outros vão saber se é vela de carro ou vela de festa?

Resposta:
Contexto.
As vezes simplesmente não tem como saber, só se você disser.

Ex.
-Hey guy, do you know I have a Kid?
-Do you really have a child?
-No, I mean: I have a little goat.
-Ah, OK!

-Hey, I have seen a calf?
-Are you talking about a little horse?
-No, I mean a baby giraffa.

Um filhote de qualquer animal é chamado de baby, a baby baby giraffe, a baby goate, a baby horse etc...
Andrezzatkm 2 8 111
woehl escreveu:Qual a diferença entre dizer:

Little horse x Horsey
Little dog x Puppy
Little spider x Spiderling
Little duck x Duckling
Little horse, little dog, little spider etc, é mais neutro.
Horsy, puppy, spiderling etc.. é um jeito mais carinhoso de falar.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA