Look (at/to/for/like/on): Como utilizar

What is differente between:

Look at
Look to
Look for
Look like
Look on

thanks

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
2 respostas
Ordenar por: Data
Eliete escreveu:What is differente between:

Look at
Look to
Look for
Look like
Look on

thanks
"Look at" significa quando se está olhando para algo ou alguém diretamente. Significa "examinar algo" quando se refere a um objeto, e "olhar para" quando se refere à pessoa e a um objeto também. Por exemplo:

Look at this (Olhe isso/Olhe para isso)
Look at me when I'm talking to you (Olhe para mim quando falo com você)

Look to se assemelha com o look at e creio que, se usado com a mesma intenção, signifique a mesma coisa. Mas nunca vi o look to dessa forma. Vejo como algo mais relacionado a outro verbo. Por exemplo:

You look to say that thing doesn't work (Você olha para dizer que aquilo não funciona)

Talvez alguém esclareça melhor esse ponto.

Look for é "procurar", seja para procurar alguém como para procurar algo. Exemplo:

What are you doing? I'm looking for a key I've just lost (O que está fazendo? Procurando uma chave que acabei de perder)
Everytime I go out I have to look for her (Toda vez que eu saio eu tenho que procurá-la)

Look like está relacionado à semelhança, ao parecer com alguém ou algo. Por exemplo:

I've already told you she looks like me (Eu já lhe disse que ela se parece comigo)

Look on é "assistir", basicamente. Exemplo:

Look on the tragedy as it didn't happen (Assista a tragédia como se ela não tivesse acontecido)
Eu entendo look to assim:

Olhe (cuide, preste atenção, observe) a sua dieta, pode estar faltando ferro.
Look to your diet, maybe you are missing iron.