Mais frases famosas do Chaves em inglês

Donay Mendonça 23 127 1.7k
Pessoal,

Para complementar o que já foi dito sobre as frases do Chaves aqui no fórum, vejam mais algumas.

Tinha que ser o Chaves de novo!
It had to be El Chavo Del Ocho!

Foi sem querer querendo.
I didn't mean to/ I didn't do it intentionally, [lit. It was without wanting to want to]

Ninguém tem paciência comigo!
"Ya just don't have any patience..." [It's that you/they don't have patience for me...]

Você não vai com a minha cara?
I don't like you! [lit. You don't sympatize with me!]

Isso, isso, isso!
That, that, that!

Vamos, Quico/Tesouro! Não se junte/misture a essa gentalha!
Come on, Quico/My darling! Don't mingle around with the riffraff!


Fonte: Wikipedia

Bons estudos!

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
6 respostas
Ordenar por: Data
Flavia.lm 1 10 100
muito, muito bom!!!!

só não concordo com a tradução de "isso, isso, isso". Acho que deveria ser "that's it, that's it, that's it"
HHAhaahha muito bom, e como fica o famoso Leite de Burra? rs Agora peguei você!
Flavia.lm 1 10 100
Outra opção para "Vamos, Quico/Tesouro! Não se junte/misture a essa gentalha!"
"Let's go, sweetheart. Don't hang around with this riffraff."
Resposta do Quico: "Yes, Mommy. Riff-raff, riff-raff!"

Do Seu Madruga p/ o Chaves:
"E só não de dou outra porque..."
"And I don't hit you again just because..."

Diálogo clássico de todas as vezes que o prof. Girafales chegava na vila:

(sighing) Professor Girafales!!!
Dona Florinda!!!
"What miracle makes brings you here?"
"I came to bring you these humble roses."
"Oh, thank you. They're lovely. But wouldn't you like to come on in and have a cup of coffee?"
"If it wouldn't be too much to ask..."
"No, not at all. Come on in."
"After you."

Source (worth reading!): Biografia do Chaves (em inglês): http://blogs.myspace.com/index.cfm?fuse ... =150882402
Flavia.lm 1 10 100
Pessoal, ficou faltando:

"Já chegou o disco voador"
"Eu prefiro evitar a fadiga", do carteiro Jaiminho.
"Conta tudo pra sua mãe, Quico!", da Popis
Flavia.lm 1 10 100
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
Tinha que ser o chaves mesmo é a tradução mais oportuna!!

kkkkkkkkkkk

Um vídeo que nem esse traduzido ia ser legal! Vou tentar fazer isso!