May x maybe: Qual utilizar

Qual das seguintes frases é a correta(ou as duas)?

You may will go there.
Maybe you will go there.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
Oi, Sidney!
Cara, as duas estariam corretas, mas tem uma diferença entre elas.

Na 1ª eu acho que não é necessário o uso do "will" já que você está usando o modal verb "may".
"May" significa algo que pode acontecer, assim como o "might", "could", "should", etc.
---Dá uma pesquisada sobre modal verbs depois.

Por exemplo:

"You may go there" (Você deve ir lá) como uma suposição.

Pra ficar mais claro pra entender, vou usar essa frase:
"I may go there" (Eu devo ir lá).

Já na sua 2ª frase o "maybe" significa simplesmente "talvez".

Maybe you will go there.
Talvez você vá lá.

Essa é a diferença entre as frases.
Abraço!