Maybe: Como utilizar

Olá pessoal,

Estou com dúvida em relação a esta frase:

"Maybe a good idea to take notes of parts you don't know"

Me disseram que maybe já significa "Pode ser"/"Talvez Seja", nesse caso a frase faria sentido, porque ficaria:

"Pode ser uma boa idéia tomar nota das coisas que vocês não sabem"

Mas eu sempre achei que Maybe só significava Talvez, o que faria a frase significar:

"Talvez uma boa idéia tomar nota das coisas que vocês não sabem" - sem sentido!

Partindo deste presuposto, eu então colocaria:

"Maybe it is a good ideia to take notes" ... ou "Maybe a good ideia is you to take note..."

Por favor, quem puder ajudar dizendo qual a maneira correta, ficarei grato.

Thanks ;)

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
Ordenar por: Data
Flavia.lm 1 10 100
Olá Mlima

A primeira coisa que senti falta quando li a frase foi um "it is" logo após o maybe, como você mesma sugeriu no final da sua mensagem.

De qualquer forma, vamos aguardar os comentários dos mais experts.
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá Pessoal,


Sugestão:

Maybe it´s a good idea to take notes of the parts you don't know.(Talvez seja uma boa idéia tomar nota das partes que você não sabe/conhece.)

Alguns acréscimos dão sentido à frase...

Boa sorte!
Henry Cunha 3 18 190
Ou como o Donay sugere ou

It may be a good idea...

"May" e "might" são verbos que delicadamente sugerem a possibilidade, e neste caso o bom senso, de fazer algo. "Maybe" é um advérbio. São partes gramaticais distintas, mas que servem funções significativas semelhantes:

It might be wise to do as he says. = It may be wise to do as he says.
It's wise, maybe, to do as he says. = Maybe it's wise to do as he says.

I may want to go. (Eu posso querer ir. = Possivelmente irei.)
Maybe I will want to go. (Talvez eu queira ir.)

I may go. (Eu poderei ir)
Maybe I will go. (Talvez eu irei. Talvez eu vá.) ??

Quando verbo, separe "may" de "be." Quando advérbio, reuna os dois. It's that simple!

Regards