Meet x met: Qual a diferença

Como devo usa-los :?:

ENGLISH PLUS Destrave todos os recursos do English Experts, mantenha o foco e aprenda inglês em outro nível.

Além de aprender sem anúncios, o English Plus inclui:
  1. Curso do English Experts: Melhore seu inglês com um intensivo de 180 dias
  2. Meu Vocabulário ilimitado: amplie seu vocabulário em tempo recorde
  3. Respostas verificadas por especialistas (acesso ilimitado)
  4. Textos em inglês com tradução e pronúncia (narrados por um Americano)
  5. Minicurso de Business English: Prepare-se para as principais situações do dia a dia no ambiente corporativo
SAIBA MAIS
3 respostas
  Verificado por especialistas
15 61 498
Meet = encontrar ou conhecer
Met= passado ou passado particípio do verbo to meet.

Ex.
I meet new people everyday. Conheço pessoas novas todos os dias. (simple present)

I met my wife at Cultura Inglesa ten years ago. Conheci minha esposa na C.E. dez anos atrás. (past)

She has met many friends since she left C.E. = Ela tem conhecido muitos amigos desde que deixou a C.E. (tradução um pouco aportuguesada).
Num bom inglês seria "Ela conhece amigos desde que deixou a C.E. (a idéia de um presente que tem início numa época passada) - esse tempo verbal é o Present Perfect.

Cheers!
:geek:
ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: ao Curso do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado), ao aplicativo Meu Vocabulário e ao Minicurso de Business English. ATUALIZAR AGORA
E esse "met" tem a mesma pronúncia do "Meet"?? ou será que não?
15 61 498
Khrystopher escreveu:E esse "met" tem a mesma pronúncia do "Meet"?? ou será que não?
Não o meet = tem o som que chamamos de um "i" longo como se fosse miit.
O met = tem um som de "é" como se fosse mét
:D