Mom x Mommy x Mummy x Mama x Mammy: Qual a diferença?

Never Land 70 1
Hi everybody,

Eu gostaria de saber, a diferença, ou qual caso eu devo usar [ qual seria mais informal, formal, ou uma forma mais polida ] ou em qual região [ inglês britânico/americano ] que se usa as palavras abaixo.

Todas são traduzidas como mãe, mamãe. :)

Mom, Mommy, Mummy, Mamma, Mammy

Desde já,
Thanks
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
3 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 62680 22 99 1519
Never land,

1. Mom: AmE >> Mum: BrE [Informal]
2. Mommy: AmE >> Mummy: BrE [Informal]
3. Moma: Tanto AmE quanto BrE. [Informal - pouco usado hoje em dia, de acordo com o Oxford.]
4. Mammy: Termo pertencente a dialeto - Informal.

Fonte: Dicionário Oxford Online
Flavia.lm 4085 1 10 93
Complementando:

Mummy = mamãe em British English

Em inglês americano, mummy = múmia :o
Tem até registro de mico de uma colega do fórum sobre o tema: Cuidado com a "Mommy"
Never Land 70 1
Donay and Flavia, thanks. :D

Flavia, é mesmo hilário este " cuidado com a Mommy "... Obrigado pela dica, vou tomar cuidado ao dizer Mummy. Rsrsrsrsrsr ;)